Бальзак Оноре де Литературная критика. Сочинения по литературе, готовые сочинения. Биографии писателей. http://goldlit.org/balzac 2024-09-27T14:20:43Z Joomla! 1.5 - Open Source Content Management «Евгения Гранде», художественный анализ романа Бальзака 2013-11-12T23:48:18Z 2013-11-12T23:48:18Z http://goldlit.org/balzac/339-evgeniya-grande-analiz Administrator [email protected] <p>Роман <a href="balzac-biography">Оноре де Бальзака</a> «Евгения Гранде» впервые был опубликован в 1833 году. Он вошёл в «Сцены из провинциальной жизни» цикла сочинений <a href="balzac/8-human-comedy">«Человеческая комедия»</a>. Художественная <strong>проблематика</strong> произведения заключается в разработке двух антагонистических друг другу тем – любви к деньгам (материалистическому составляющему бытия) и любви к человеку (духовной парадигмы нашего существования).</p> <p>Говоря о современном ему обществе, Бальзак подчёркивает его меркантильную сущность. Жизнь большинства людей, по мнению писателя, <em>«ограничена чисто материальными интересами»</em>. Один из главных персонажей романа, г-н Гранде является <em>«олицетворением могущества денег»</em>. На примере его характера и истории жизни Бальзак показывает, к чему может привести человека любовь к деньгам. С одной стороны, мы видим бережное и экономное отношение к вещам, с другой – неразумное ограничение себя и своей семьи в самом необходимом.</p> <p><strong>Г-н Гранде</strong> тратит финансы только на то, что не может получить даром: освящённый хлеб, одежду для жены и дочери, оплату их стульев в церкви, освещение, жалование единственной служанке Наненте, лужение кастрюль, налоги, ремонт построек и издержки по своим предприятиям. Фермеры-испольщики снабжают Гранде каплунами, цыплятами, яйцами, маслом и пшеницей, съёмщики-огородники – овощами. Фрукты у семьи – свои, но самые лучшие из них идут не на домашний стол, а на рынок. Дичь в меню Гранде появляется не раньше, чем он покупает лесные угодия.</p> <p>Папаша Гранде ценит в деньгах - не власть, не те возможности, которые они дают, а сами деньги. Ему нравится всё, что с ними связано – заработок, приумножение, вложение капитала то в одно, то в другое предприятие, накопление, передвижение, любование (как в случае с золотыми монетами, которые он дарит своей дочери Евгении на каждый день рождения) и даже само осознание существования денег.</p> <p>Г-н Гранде видит в людях деньги, а в деньгах – людей: <em>«червонцы живут и копошатся, как люди: уходят, приходят, потеют, множатся»</em>. В разговоре с Шарлем герой испытывает сострадание не к тому, что племянник потерял отца (Гранде не видит в этом ничего страшного, так как <em>«отцы по закону природы умирают раньше детей»</em>), а к тому, что он потерял состояние. Для папаши Гранде разорение – самое тяжёлое несчастье, которое может постичь человека на земле.</p> <p>О будущей жизни герой не думает так же, как не думают и большинство окружающих его торговцев и аристократов. Бальзак объясняет духовную чёрствость XIX века изменением в общественных нравах, променявших жизнь будущую на жизнь настоящую, полную земных радостей и наслаждений. На пороге смерти папаша Гранде тянется не к распятому на кресте Христу, а к его позолоте. Вместо благословения герой призывает единственную дочь беречь золото, ведь ей придётся потом дать ему <em>«отчёт на том свете!»</em>.</p> <p><strong>Евгению Гранде</strong> можно было бы назвать полной противоположностью отца, если бы не одно «но»: девушка унаследовала от него основную черту характера – внутреннее упрямство. Французский писатель периодически подчёркивает общность в поведении отца и дочери: первый вкладывает золото в прибыль, вторая – в чувства; хитрость персонажей обуславливается их главной, внутренней страстью – скупостью Гранде и любовью Евгении; старый скряга готов пожертвовать любовью дочери ради лишних пластинок золота, Евгения готова отдать свою жизнь за несессер, отданный ей на хранение любимым человеком.</p> <p>Папаша Гранде интуитивно чувствует свою схожесть с дочерью, но преклонный возраст и укоренившаяся в его сердце страсть к золоту, не позволяют ему видеть истинную натуру Евгении, между тем, как последняя прекрасно осознаёт, что собой представляет её отец.</p> <p>Девушка не думает о деньгах до тех пор, пока они ей не нужны. Как только в жизнь Евгении врывается любовь, просыпается и её сознание: за четверть часа, прошедшие с момента приезда кузена, <em>«у неё возникло больше мыслей, чем со дня появления её на свет»</em>.</p> <p>В Шарле девушку привлекает всё: и утончённая красота, и модная одежда, и его, необычные для провинции, манеры. Случившееся с ним несчастье разжигает в Евгении естественное для неё чувство сострадания к ближнему.</p> <p>Становление любви в сердце главной героини рисуется Бальзаком психологически тонко и выверено: в начале Евгения неосознанно стремится сделать приятное кузену (убирает его комнату) и хочет понравится ему внешне (встаёт рано утром, чтобы красиво одеться и причесаться), затем она восстаёт против установленного отцом домашнего уклада («ворует» на кухне груши и готовит Шарлю самый простой – по обычным меркам, но разорительный, по представлениям отца, завтрак) и при этом тщательно скрывает свои мысли и чувства от окружающих.</p> <p>Унаследованный от матери благородный, христианский характер придаёт простым и заурядным чертам Евгении удивительную прелесть. Озаряющее её лицо <em>«внутреннее очарование спокойной совести»</em> делает девушку похожей на Мадонну. Главная героиня романа с радостью помогает возлюбленному деньгами и семь долгих лет ждёт его возвращения из Ост-Индии. Узнав о предательстве Шарля, Евгения проявляет себя, как и все благородные натуры, - она оплачивает долги кузена, отпускает его к другой, а сама обращает свой взор к небу и продолжает жить, любя и страдая, в ожидании естественной развязки – смерти.</p> <p>На фоне противостояния материалистического и духовного второстепенные персонажи романа выглядят несколько шаблонно: семейства Крюшо и де Грассенов – измельчавшие «папаши Гранде», г-жа Гранде – классический образ богобоязненной женщины, беспрекословно подчиняющейся мужу. Шарль Гранде – молодой человек с благородным сердцем быстро усваивает беспринципную общественную мораль, не просто меняющую, а развращающую его характер. И только Евгения остаётся сама собой – чистой, доброй, всепрощающей и бесконечно любящей.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <p>Роман <a href="balzac-biography">Оноре де Бальзака</a> «Евгения Гранде» впервые был опубликован в 1833 году. Он вошёл в «Сцены из провинциальной жизни» цикла сочинений <a href="balzac/8-human-comedy">«Человеческая комедия»</a>. Художественная <strong>проблематика</strong> произведения заключается в разработке двух антагонистических друг другу тем – любви к деньгам (материалистическому составляющему бытия) и любви к человеку (духовной парадигмы нашего существования).</p> <p>Говоря о современном ему обществе, Бальзак подчёркивает его меркантильную сущность. Жизнь большинства людей, по мнению писателя, <em>«ограничена чисто материальными интересами»</em>. Один из главных персонажей романа, г-н Гранде является <em>«олицетворением могущества денег»</em>. На примере его характера и истории жизни Бальзак показывает, к чему может привести человека любовь к деньгам. С одной стороны, мы видим бережное и экономное отношение к вещам, с другой – неразумное ограничение себя и своей семьи в самом необходимом.</p> <p><strong>Г-н Гранде</strong> тратит финансы только на то, что не может получить даром: освящённый хлеб, одежду для жены и дочери, оплату их стульев в церкви, освещение, жалование единственной служанке Наненте, лужение кастрюль, налоги, ремонт построек и издержки по своим предприятиям. Фермеры-испольщики снабжают Гранде каплунами, цыплятами, яйцами, маслом и пшеницей, съёмщики-огородники – овощами. Фрукты у семьи – свои, но самые лучшие из них идут не на домашний стол, а на рынок. Дичь в меню Гранде появляется не раньше, чем он покупает лесные угодия.</p> <p>Папаша Гранде ценит в деньгах - не власть, не те возможности, которые они дают, а сами деньги. Ему нравится всё, что с ними связано – заработок, приумножение, вложение капитала то в одно, то в другое предприятие, накопление, передвижение, любование (как в случае с золотыми монетами, которые он дарит своей дочери Евгении на каждый день рождения) и даже само осознание существования денег.</p> <p>Г-н Гранде видит в людях деньги, а в деньгах – людей: <em>«червонцы живут и копошатся, как люди: уходят, приходят, потеют, множатся»</em>. В разговоре с Шарлем герой испытывает сострадание не к тому, что племянник потерял отца (Гранде не видит в этом ничего страшного, так как <em>«отцы по закону природы умирают раньше детей»</em>), а к тому, что он потерял состояние. Для папаши Гранде разорение – самое тяжёлое несчастье, которое может постичь человека на земле.</p> <p>О будущей жизни герой не думает так же, как не думают и большинство окружающих его торговцев и аристократов. Бальзак объясняет духовную чёрствость XIX века изменением в общественных нравах, променявших жизнь будущую на жизнь настоящую, полную земных радостей и наслаждений. На пороге смерти папаша Гранде тянется не к распятому на кресте Христу, а к его позолоте. Вместо благословения герой призывает единственную дочь беречь золото, ведь ей придётся потом дать ему <em>«отчёт на том свете!»</em>.</p> <p><strong>Евгению Гранде</strong> можно было бы назвать полной противоположностью отца, если бы не одно «но»: девушка унаследовала от него основную черту характера – внутреннее упрямство. Французский писатель периодически подчёркивает общность в поведении отца и дочери: первый вкладывает золото в прибыль, вторая – в чувства; хитрость персонажей обуславливается их главной, внутренней страстью – скупостью Гранде и любовью Евгении; старый скряга готов пожертвовать любовью дочери ради лишних пластинок золота, Евгения готова отдать свою жизнь за несессер, отданный ей на хранение любимым человеком.</p> <p>Папаша Гранде интуитивно чувствует свою схожесть с дочерью, но преклонный возраст и укоренившаяся в его сердце страсть к золоту, не позволяют ему видеть истинную натуру Евгении, между тем, как последняя прекрасно осознаёт, что собой представляет её отец.</p> <p>Девушка не думает о деньгах до тех пор, пока они ей не нужны. Как только в жизнь Евгении врывается любовь, просыпается и её сознание: за четверть часа, прошедшие с момента приезда кузена, <em>«у неё возникло больше мыслей, чем со дня появления её на свет»</em>.</p> <p>В Шарле девушку привлекает всё: и утончённая красота, и модная одежда, и его, необычные для провинции, манеры. Случившееся с ним несчастье разжигает в Евгении естественное для неё чувство сострадания к ближнему.</p> <p>Становление любви в сердце главной героини рисуется Бальзаком психологически тонко и выверено: в начале Евгения неосознанно стремится сделать приятное кузену (убирает его комнату) и хочет понравится ему внешне (встаёт рано утром, чтобы красиво одеться и причесаться), затем она восстаёт против установленного отцом домашнего уклада («ворует» на кухне груши и готовит Шарлю самый простой – по обычным меркам, но разорительный, по представлениям отца, завтрак) и при этом тщательно скрывает свои мысли и чувства от окружающих.</p> <p>Унаследованный от матери благородный, христианский характер придаёт простым и заурядным чертам Евгении удивительную прелесть. Озаряющее её лицо <em>«внутреннее очарование спокойной совести»</em> делает девушку похожей на Мадонну. Главная героиня романа с радостью помогает возлюбленному деньгами и семь долгих лет ждёт его возвращения из Ост-Индии. Узнав о предательстве Шарля, Евгения проявляет себя, как и все благородные натуры, - она оплачивает долги кузена, отпускает его к другой, а сама обращает свой взор к небу и продолжает жить, любя и страдая, в ожидании естественной развязки – смерти.</p> <p>На фоне противостояния материалистического и духовного второстепенные персонажи романа выглядят несколько шаблонно: семейства Крюшо и де Грассенов – измельчавшие «папаши Гранде», г-жа Гранде – классический образ богобоязненной женщины, беспрекословно подчиняющейся мужу. Шарль Гранде – молодой человек с благородным сердцем быстро усваивает беспринципную общественную мораль, не просто меняющую, а развращающую его характер. И только Евгения остаётся сама собой – чистой, доброй, всепрощающей и бесконечно любящей.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Евгения Гранде», краткое содержание романа Бальзака 2013-11-08T18:17:33Z 2013-11-08T18:17:33Z http://goldlit.org/balzac/335-evgeniya-grande-kratkoe-soderjanie Administrator [email protected] <p>Провинциальный французский город Сомюр – место обитания виноградарей, землевладельцев, лесоторговцев, бочаров, трактирщиков и судовщиков, сбывающих свой товар на древней Большой улице. Жизнь горожан протекает у всех на виду. Они завтракают, обедают и ссорятся каждый у своего крыльца. В верхней части Большой улицы расположены старинные дворянские особняки. Один из них принадлежит г-ну Гранде.</p> <p>В прошлом «папаша Гранде» был простым бочаром. События 1789 года позволили ему за бесценок приобрести несколько хороших виноградников и ферм. Со временем он стал мэром, с приходом Наполеона сложил свои полномочия, в 1806 году получил три наследства, после чего стал главным налогоплательщиком края. К 1816 году, по слухам горожан, состояние папаши Гранде доходило до семи миллионов. При этом, несмотря на своё богатство, он расходовал деньги крайне скупо, тратясь только на самое необходимое и то, что не мог получить от арендаторов своих земель – например, на одежду для жены и единственной дочери Евгении.</p> <p>В дом г-на Гранде было вхоже шесть человек: нотариус Крюшо, его брат – аббат, племянник – председатель сомюрского суда, г-н де Бонфон, самый богатый банкир города – г-н де Грассен, его жена и сын Адольф. Между г-ном де Бонфоном и младшим де Грассеном существовало негласное соперничество за руку Евгении.</p> <p>Г-жа Гранде с дочерью большую часть времени проводят за починкой белья для всей семьи. Прислуживает в доме единственная служанка – Нанета-громадина, женщина огромного роста и недюжинной физической силы.</p> <p>В середине октября 1819 года, в день рождения Евгении г-н Гранде, вопреки обычаю, разрешает затопить камин и дарит дочери очередную золотую монету. Вечером приходят гости. Семейство Крюшо преподносит Евгении цветы, Адольф де Грассен – драгоценную шкатулку для рукоделия. Игру общества в лото нарушает приезд двоюродного брата девушки – Шарля, сына парижского Гранде. На кузину он производит неизгладимое впечатление. Евгения помогает матери и Нанете обустроить комнату Шарля.</p> <p>Из письма младшего брата Гранде узнаёт о его разорении и решении уйти из жизни. Парижский Гранде просит родственника позаботиться о сыне.</p> <p>Ночью Евгения мечтает о Шарле. Утром она тщательно одевается и отправляется на прогулку с отцом. К ним присоединяется нотариус Крюшо. Из разговора мужчин девушка понимает, что ей никогда не быть женой своего кузена.</p> <p>Мать узнаёт о чувствах Евгении. Вместе с дочерью они накрывают завтрак для Шарля. Гранде застаёт их за «жутким расточительством» и спешит увести племянника в сад, чтобы сообщить ему о банкротстве и смерти отца. Шарль весь день плачет у себя в комнате.</p> <p>Утром, когда Евгения подаёт ему кофе, юноша, тронутый чистосердечной заботой, понимает, что влюбился. Вечером Гранде приглашает на обед семейство Крюшо и наводит их на мысль, помочь ему в ликвидации долговых обязательств парижского Гранде. Беседу прерывает приход де Грассенов, и скряга с радостью перепоручает им свои столичные дела.</p> <p>Ночью Гранде увозит из дома бочонок с золотом. Евгения слышит стон Шарля, идёт к нему в комнату и находит там письмо к любовнице Анете и другу Альфонсу. Узнав о планах кузена попытать счастье в Ост-Индии, Евгения отдаёт ему коллекцию своих золотых монет, общей стоимостью около шести тысяч франков. Взамен Шарль просит девушку стать хранительницей драгоценного несессера его матери с портретами родителей.</p> <p>Утром Шарль и Евгения вместе гуляют по саду, а Гранде сбывает в Анжере своё золото.</p> <p>Папаша Гранде примиряется с временным присутствием в доме Шарля. Следить за «детьми» он поручает жене, полагаясь на её высокую нравственность и религиозность.</p> <p>Шарль проникается простыми нравами дома Гранде и всё больше влюбляется в Евгению. Он подписывает бумаги на отказ от наследства, продаёт через друга свою парижскую обстановку. В Сомюре молодой человек избавляется от изысканных, дорогих костюмов. Папаша Гранде покупает у него золотые украшения, из которых Шарль дарит тётушке – золотой напёрсток, Евгении – застёжки для ручных лент, дяде – бриллиантовые запонки.</p> <p>Перед отъездом Шарль и Евгения признаются друг другу в любви и обмениваются первым чистым поцелуем.</p> <p>В течение пяти лет Гранде водит за нос парижских ликвидаторов и кредиторов. Де Грассен остаётся в столице и начинает волочиться за хорошенькой актрисой Флориной. Г-жа де Грассен разводится с ним. Её дочь неудачно выходит замуж. Шансы Адольфа де Грассена женится на Евгении падают до нуля.</p> <p>Проходит четыре месяца. 1 января 1820 год Гранде, как обычно, хочет посмотреть на золото дочери и предлагает ей вложить драгоценный металл в государственную ренту, как это сделал он сам. Евгения говорит, что уже распорядилась золотом по собственному усмотрению. Папаша Гранде приходит в ярость. Он запирает Евгению в комнате и сажает её на хлеб и воду. От переживаний г-жа Гранде заболевает. Нанета подкармливает Евгению втайне от отца.</p> <p>В отсутствии отца Евгения выходит из комнаты и сидит с больной матерью. Церковь девушка посещает под надзором Нанеты. Сомюр полнится слухами о происходящем в доме Гранде. Г-же Гранде с каждым днём становится всё хуже. Она просит Крюшо примирить отца с дочерью.</p> <p>Июньским утром нотариус Крюшо говорит Гранде, что как только его жена умрёт, Евгения сможет наследовать её имущество. Супруги владеют всем совместно, поэтому отцу придётся пойти на раздел своего состояния с дочерью.</p> <p>Желая помириться с Евгенией, папаша Гранде идёт в комнату жены и натыкается на прекрасный несессер Шарля. Он горд за дочь – она совершила прекрасную сделку! Гранде хочет содрать золото со шкатулки. Евгения обещает зарезать себя, если отец осквернит данную ей на сохранение реликвию.</p> <p>Не желая терять жену, дочь и деньги, Гранде сдаётся. Он отдаёт дочери несессер, приглашает к жене врача.</p> <p>В октябре 1822 года мать Евгении умирает. Папаша Гранде начинает вести себя с дочерью нежно и ласково. Он добивается от неё отказа от наследства, обещая выдавать ей сто франков в месяц. Вместо денег в конце года Гранде даёт дочери часть драгоценностей Шарля.</p> <p>Папаша Гранде понимает, что смерть не за горами. Он несколько лет учит Евгению вести хозяйство. Через пять лет скрягу разбивает паралич. После смерти отца Евгения узнаёт, что стала наследницей 17 миллионов франков. Нанета выходит замуж за Антуана Корнуайе. Евгения делает его главным смотрителем своих земель.</p> <p>Крюшо и г-жа де Грассен каждый вечер ходят к барышне Гранде в гости. Председатель суда де Бонфон постоянно дарит ей цветы. Евгения привыкает ко всеобщему поклонению, но по-прежнему ждёт весточки от Шарля.</p> <p>Кузен Евгении быстро разбогател в Ост-Индии. Начав с торговли безделушками, он перешёл к торговле людьми и взял себе новое имя – Карл Сефер. О Евгении Шарль вспоминал только как о человеке, выдавшем ему кредит. В 1827 году, по пути во Францию, он знакомится с камергером Карла X и решает жениться на его некрасивой, но знатной дочери – мадемуазель д’Обрион.</p> <p>Узнав из письма Шарля о женитьбе, Евгения решает уйти в монастырь. Аббат Крюшо уговаривает её выйти замуж. Евгения оплачивает долги отца Шарля и становится женой де Бонфона. Брак молодой женщины существует только на бумаге. В 36 лет Евгения становится вдовой и продолжает вести одинокую и благочестивую жизнь.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <p>Провинциальный французский город Сомюр – место обитания виноградарей, землевладельцев, лесоторговцев, бочаров, трактирщиков и судовщиков, сбывающих свой товар на древней Большой улице. Жизнь горожан протекает у всех на виду. Они завтракают, обедают и ссорятся каждый у своего крыльца. В верхней части Большой улицы расположены старинные дворянские особняки. Один из них принадлежит г-ну Гранде.</p> <p>В прошлом «папаша Гранде» был простым бочаром. События 1789 года позволили ему за бесценок приобрести несколько хороших виноградников и ферм. Со временем он стал мэром, с приходом Наполеона сложил свои полномочия, в 1806 году получил три наследства, после чего стал главным налогоплательщиком края. К 1816 году, по слухам горожан, состояние папаши Гранде доходило до семи миллионов. При этом, несмотря на своё богатство, он расходовал деньги крайне скупо, тратясь только на самое необходимое и то, что не мог получить от арендаторов своих земель – например, на одежду для жены и единственной дочери Евгении.</p> <p>В дом г-на Гранде было вхоже шесть человек: нотариус Крюшо, его брат – аббат, племянник – председатель сомюрского суда, г-н де Бонфон, самый богатый банкир города – г-н де Грассен, его жена и сын Адольф. Между г-ном де Бонфоном и младшим де Грассеном существовало негласное соперничество за руку Евгении.</p> <p>Г-жа Гранде с дочерью большую часть времени проводят за починкой белья для всей семьи. Прислуживает в доме единственная служанка – Нанета-громадина, женщина огромного роста и недюжинной физической силы.</p> <p>В середине октября 1819 года, в день рождения Евгении г-н Гранде, вопреки обычаю, разрешает затопить камин и дарит дочери очередную золотую монету. Вечером приходят гости. Семейство Крюшо преподносит Евгении цветы, Адольф де Грассен – драгоценную шкатулку для рукоделия. Игру общества в лото нарушает приезд двоюродного брата девушки – Шарля, сына парижского Гранде. На кузину он производит неизгладимое впечатление. Евгения помогает матери и Нанете обустроить комнату Шарля.</p> <p>Из письма младшего брата Гранде узнаёт о его разорении и решении уйти из жизни. Парижский Гранде просит родственника позаботиться о сыне.</p> <p>Ночью Евгения мечтает о Шарле. Утром она тщательно одевается и отправляется на прогулку с отцом. К ним присоединяется нотариус Крюшо. Из разговора мужчин девушка понимает, что ей никогда не быть женой своего кузена.</p> <p>Мать узнаёт о чувствах Евгении. Вместе с дочерью они накрывают завтрак для Шарля. Гранде застаёт их за «жутким расточительством» и спешит увести племянника в сад, чтобы сообщить ему о банкротстве и смерти отца. Шарль весь день плачет у себя в комнате.</p> <p>Утром, когда Евгения подаёт ему кофе, юноша, тронутый чистосердечной заботой, понимает, что влюбился. Вечером Гранде приглашает на обед семейство Крюшо и наводит их на мысль, помочь ему в ликвидации долговых обязательств парижского Гранде. Беседу прерывает приход де Грассенов, и скряга с радостью перепоручает им свои столичные дела.</p> <p>Ночью Гранде увозит из дома бочонок с золотом. Евгения слышит стон Шарля, идёт к нему в комнату и находит там письмо к любовнице Анете и другу Альфонсу. Узнав о планах кузена попытать счастье в Ост-Индии, Евгения отдаёт ему коллекцию своих золотых монет, общей стоимостью около шести тысяч франков. Взамен Шарль просит девушку стать хранительницей драгоценного несессера его матери с портретами родителей.</p> <p>Утром Шарль и Евгения вместе гуляют по саду, а Гранде сбывает в Анжере своё золото.</p> <p>Папаша Гранде примиряется с временным присутствием в доме Шарля. Следить за «детьми» он поручает жене, полагаясь на её высокую нравственность и религиозность.</p> <p>Шарль проникается простыми нравами дома Гранде и всё больше влюбляется в Евгению. Он подписывает бумаги на отказ от наследства, продаёт через друга свою парижскую обстановку. В Сомюре молодой человек избавляется от изысканных, дорогих костюмов. Папаша Гранде покупает у него золотые украшения, из которых Шарль дарит тётушке – золотой напёрсток, Евгении – застёжки для ручных лент, дяде – бриллиантовые запонки.</p> <p>Перед отъездом Шарль и Евгения признаются друг другу в любви и обмениваются первым чистым поцелуем.</p> <p>В течение пяти лет Гранде водит за нос парижских ликвидаторов и кредиторов. Де Грассен остаётся в столице и начинает волочиться за хорошенькой актрисой Флориной. Г-жа де Грассен разводится с ним. Её дочь неудачно выходит замуж. Шансы Адольфа де Грассена женится на Евгении падают до нуля.</p> <p>Проходит четыре месяца. 1 января 1820 год Гранде, как обычно, хочет посмотреть на золото дочери и предлагает ей вложить драгоценный металл в государственную ренту, как это сделал он сам. Евгения говорит, что уже распорядилась золотом по собственному усмотрению. Папаша Гранде приходит в ярость. Он запирает Евгению в комнате и сажает её на хлеб и воду. От переживаний г-жа Гранде заболевает. Нанета подкармливает Евгению втайне от отца.</p> <p>В отсутствии отца Евгения выходит из комнаты и сидит с больной матерью. Церковь девушка посещает под надзором Нанеты. Сомюр полнится слухами о происходящем в доме Гранде. Г-же Гранде с каждым днём становится всё хуже. Она просит Крюшо примирить отца с дочерью.</p> <p>Июньским утром нотариус Крюшо говорит Гранде, что как только его жена умрёт, Евгения сможет наследовать её имущество. Супруги владеют всем совместно, поэтому отцу придётся пойти на раздел своего состояния с дочерью.</p> <p>Желая помириться с Евгенией, папаша Гранде идёт в комнату жены и натыкается на прекрасный несессер Шарля. Он горд за дочь – она совершила прекрасную сделку! Гранде хочет содрать золото со шкатулки. Евгения обещает зарезать себя, если отец осквернит данную ей на сохранение реликвию.</p> <p>Не желая терять жену, дочь и деньги, Гранде сдаётся. Он отдаёт дочери несессер, приглашает к жене врача.</p> <p>В октябре 1822 года мать Евгении умирает. Папаша Гранде начинает вести себя с дочерью нежно и ласково. Он добивается от неё отказа от наследства, обещая выдавать ей сто франков в месяц. Вместо денег в конце года Гранде даёт дочери часть драгоценностей Шарля.</p> <p>Папаша Гранде понимает, что смерть не за горами. Он несколько лет учит Евгению вести хозяйство. Через пять лет скрягу разбивает паралич. После смерти отца Евгения узнаёт, что стала наследницей 17 миллионов франков. Нанета выходит замуж за Антуана Корнуайе. Евгения делает его главным смотрителем своих земель.</p> <p>Крюшо и г-жа де Грассен каждый вечер ходят к барышне Гранде в гости. Председатель суда де Бонфон постоянно дарит ей цветы. Евгения привыкает ко всеобщему поклонению, но по-прежнему ждёт весточки от Шарля.</p> <p>Кузен Евгении быстро разбогател в Ост-Индии. Начав с торговли безделушками, он перешёл к торговле людьми и взял себе новое имя – Карл Сефер. О Евгении Шарль вспоминал только как о человеке, выдавшем ему кредит. В 1827 году, по пути во Францию, он знакомится с камергером Карла X и решает жениться на его некрасивой, но знатной дочери – мадемуазель д’Обрион.</p> <p>Узнав из письма Шарля о женитьбе, Евгения решает уйти в монастырь. Аббат Крюшо уговаривает её выйти замуж. Евгения оплачивает долги отца Шарля и становится женой де Бонфона. Брак молодой женщины существует только на бумаге. В 36 лет Евгения становится вдовой и продолжает вести одинокую и благочестивую жизнь.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Гобсек», художественный анализ повести Оноре де Бальзака 2013-11-01T12:52:43Z 2013-11-01T12:52:43Z http://goldlit.org/balzac/324-gobsek-analiz Administrator [email protected] <p>Написанная <a href="balzac-biography">Оноре де Бальзаком</a> в январе 1830 года повесть «Гобсек» входит в цикл сочинений <a href="balzac/8-human-comedy">«Человеческая комедия»</a> и относится к «Сценам из частной жизни». Главными действующими лицами в ней являются старый ростовщик Гобсек, стряпчий Дервиль и графское семейство де Ресто.</p> <p><strong>Основная тема произведения</strong> – страсть. Она исследуется в повести на двух уровнях: с одной стороны, Гобсек изучает человеческие страсти (любовь к богатству, власти, женщинам, эгоистическое себялюбие и т.п.), с другой, сам Бальзак исследует натуру старого ростовщика и показывает нам, что даже под личиной умудрённого жизнью человека может скрываться одна всепоглощающая и всё разрушающая страсть – тяга к золоту, к накоплению, к постоянному обогащению.</p> <p><strong>История жизни Жана Эстера ван Гобсека</strong>, сына еврейки и голландца, преподносится читателю через рассказ стряпчего Дервиля, решившего обнадёжить молодую девушку Камиллу де Гранлье относительно блестящего положения её любимого графа Эрнеста де Ресто.</p> <p>Дервиль познакомился с Гобсеком в бытность свою студентом. Старому ростовщику в то время было 76 лет. Рассказ в салоне виконтессы де Гранлье Дервиль ведёт спустя несколько дней после смерти 89-летнего Гобсека.</p> <p>Тринадцать лет знакомства позволили стряпчему подружиться и проникнуть в тайны души непреклонного ростовщика, внушающего ужас всему Парижу. Первое впечатление от Гобсека (кстати, этот персонаж носит говорящую фамилию: в переводе с французского, «Гобсек» - это «Живоглот») создаётся <strong>красочным описанием его внешности</strong>, каждая черта которой метафорически соотносится с богатством, старостью или хитростью.</p> <p>Лицо старого ростовщика своей «желтоватой бледностью», похожей на «цвет серебра, с которого слезла позолота», напоминает Дервилю <em>«лунный лик»</em>. Глаза Гобсека – <em>«маленькие и жёлтые, словно у хорька»</em>, нос – длинный с острым кончиком, губы – тонкие, <em>«как у алхимиков»</em>, черты лица – <em>«неподвижные, бесстрастные, казались отлитыми из бронзы»</em>. Когда ростовщик приподнимает истрёпанный картуз, то взору открывается <em>«полоска голого черепа, жёлтого, как старый мрамор»</em>. <em>«Все его действия были размеренны, как движения маятника. Это был какой-то человек-автомат, которого заводили ежедневно»</em>. В первое время Дервиль не мог даже сказать, сколько лет Гобсеку, так как последний выглядел то ли до времени состарившимся, то ли хорошо сохранившимся на веки вечные.</p> <p><strong>Художественное пространство</strong>, в котором существует парижский ростовщик, под стать его расчётливой и холодной натуре. Вещи в его комнате отличаются потёртостью и опрятностью, а огонь в камине даже зимой не разгорается на полную мощность. Комната Гобсека находится в сыром доме без двора, с окнами, выходящими на улицу. Она ничем не отличается от остальных помещений здания, каждое из которых своим устройством напоминает Дервилю монашескую келью.</p> <p>Чувство довольства прошедшим днём и внутреннюю радость в Гобсеке можно было заметить только по потиранию рук и изменению положения морщин на лице. Бывший в юности юнгой и изведавший массу опасностей, в старости ростовщик достиг состояния своеобразной мудрости: он сделал свой вывод о жизни и стал жить в соответствии с ним. Существование, по мнению, Гобсека – <em>«только привычка к излюбленной среде»</em>. Нравственные правила – различны у разных народов, внутренние страсти – губительны для людей и только инстинкт самосохранения – единственное, что ценно в жизни. Прочно же стоять на ногах в мире, погружённом в тщеславную суету, можно лишь с помощью золота. Оно даёт всё – богатство, власть, положение, благосклонность женщин. Страсти же лучше всего изучать и извлекать из них прибыль. Две последних вещи – главное развлечение Гобсека.</p> <p>К своим клиентам ростовщик относится как к средству наживы. По другому воспринимать порочных людей Гобсек не может. Участие в нём вызывают только простые, честные, трудолюбивые личности – такие, как белошвейка Фанни Мальво. При этом помогает Гобсек только тем, кто может с процентами вернуть взятые у него деньги. В Дервиле ростовщика подкупает его молодость (Гобсек считает, что до тридцати лет люди ещё сохраняют свой резерв честности и благородства), знания (Гобсек пользуется его советами), трезвый рассудок, желание работать и умение чётко выражать свои мысли, не играя на чувствах, а рассуждая логически.</p> <p>Участие в наследственных делах графской семьи де Ресто Гобсек объясняет просто: он согласился помочь несчастному отцу потому, что тот доверился ему <em>«без всяких хитростей»</em>. Жена графа де Ресто, красавица Анастази день за днём проматывала состояние семьи, спуская его на молодого любовника Максима де Трая, и с этим нужно было что-то делать. <strong>Художественный образ героини</strong> лишён однозначности: она – и несчастная женщина, поддавшаяся любовной страсти, и изменившая жена (младшие дети Анастази не от мужа), и ни перед чем не останавливающаяся скряга, стремящаяся к богатству, и, возможно, хорошая мать, одинаково желающая добра всем детям.</p> <p>При всей своей рассудочности Гобсек на пороге смерти сталкивается один на один со своей индивидуальной страстью – он умирает, не оставив после себя завещания (устное, данное на словах Дервилю – не в счёт), в доме, под завязку забитом гниющими деликатесами, деньгами и последней полученной им кучкой золота, спрятанной по немощи в каминной золе.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <p>Написанная <a href="balzac-biography">Оноре де Бальзаком</a> в январе 1830 года повесть «Гобсек» входит в цикл сочинений <a href="balzac/8-human-comedy">«Человеческая комедия»</a> и относится к «Сценам из частной жизни». Главными действующими лицами в ней являются старый ростовщик Гобсек, стряпчий Дервиль и графское семейство де Ресто.</p> <p><strong>Основная тема произведения</strong> – страсть. Она исследуется в повести на двух уровнях: с одной стороны, Гобсек изучает человеческие страсти (любовь к богатству, власти, женщинам, эгоистическое себялюбие и т.п.), с другой, сам Бальзак исследует натуру старого ростовщика и показывает нам, что даже под личиной умудрённого жизнью человека может скрываться одна всепоглощающая и всё разрушающая страсть – тяга к золоту, к накоплению, к постоянному обогащению.</p> <p><strong>История жизни Жана Эстера ван Гобсека</strong>, сына еврейки и голландца, преподносится читателю через рассказ стряпчего Дервиля, решившего обнадёжить молодую девушку Камиллу де Гранлье относительно блестящего положения её любимого графа Эрнеста де Ресто.</p> <p>Дервиль познакомился с Гобсеком в бытность свою студентом. Старому ростовщику в то время было 76 лет. Рассказ в салоне виконтессы де Гранлье Дервиль ведёт спустя несколько дней после смерти 89-летнего Гобсека.</p> <p>Тринадцать лет знакомства позволили стряпчему подружиться и проникнуть в тайны души непреклонного ростовщика, внушающего ужас всему Парижу. Первое впечатление от Гобсека (кстати, этот персонаж носит говорящую фамилию: в переводе с французского, «Гобсек» - это «Живоглот») создаётся <strong>красочным описанием его внешности</strong>, каждая черта которой метафорически соотносится с богатством, старостью или хитростью.</p> <p>Лицо старого ростовщика своей «желтоватой бледностью», похожей на «цвет серебра, с которого слезла позолота», напоминает Дервилю <em>«лунный лик»</em>. Глаза Гобсека – <em>«маленькие и жёлтые, словно у хорька»</em>, нос – длинный с острым кончиком, губы – тонкие, <em>«как у алхимиков»</em>, черты лица – <em>«неподвижные, бесстрастные, казались отлитыми из бронзы»</em>. Когда ростовщик приподнимает истрёпанный картуз, то взору открывается <em>«полоска голого черепа, жёлтого, как старый мрамор»</em>. <em>«Все его действия были размеренны, как движения маятника. Это был какой-то человек-автомат, которого заводили ежедневно»</em>. В первое время Дервиль не мог даже сказать, сколько лет Гобсеку, так как последний выглядел то ли до времени состарившимся, то ли хорошо сохранившимся на веки вечные.</p> <p><strong>Художественное пространство</strong>, в котором существует парижский ростовщик, под стать его расчётливой и холодной натуре. Вещи в его комнате отличаются потёртостью и опрятностью, а огонь в камине даже зимой не разгорается на полную мощность. Комната Гобсека находится в сыром доме без двора, с окнами, выходящими на улицу. Она ничем не отличается от остальных помещений здания, каждое из которых своим устройством напоминает Дервилю монашескую келью.</p> <p>Чувство довольства прошедшим днём и внутреннюю радость в Гобсеке можно было заметить только по потиранию рук и изменению положения морщин на лице. Бывший в юности юнгой и изведавший массу опасностей, в старости ростовщик достиг состояния своеобразной мудрости: он сделал свой вывод о жизни и стал жить в соответствии с ним. Существование, по мнению, Гобсека – <em>«только привычка к излюбленной среде»</em>. Нравственные правила – различны у разных народов, внутренние страсти – губительны для людей и только инстинкт самосохранения – единственное, что ценно в жизни. Прочно же стоять на ногах в мире, погружённом в тщеславную суету, можно лишь с помощью золота. Оно даёт всё – богатство, власть, положение, благосклонность женщин. Страсти же лучше всего изучать и извлекать из них прибыль. Две последних вещи – главное развлечение Гобсека.</p> <p>К своим клиентам ростовщик относится как к средству наживы. По другому воспринимать порочных людей Гобсек не может. Участие в нём вызывают только простые, честные, трудолюбивые личности – такие, как белошвейка Фанни Мальво. При этом помогает Гобсек только тем, кто может с процентами вернуть взятые у него деньги. В Дервиле ростовщика подкупает его молодость (Гобсек считает, что до тридцати лет люди ещё сохраняют свой резерв честности и благородства), знания (Гобсек пользуется его советами), трезвый рассудок, желание работать и умение чётко выражать свои мысли, не играя на чувствах, а рассуждая логически.</p> <p>Участие в наследственных делах графской семьи де Ресто Гобсек объясняет просто: он согласился помочь несчастному отцу потому, что тот доверился ему <em>«без всяких хитростей»</em>. Жена графа де Ресто, красавица Анастази день за днём проматывала состояние семьи, спуская его на молодого любовника Максима де Трая, и с этим нужно было что-то делать. <strong>Художественный образ героини</strong> лишён однозначности: она – и несчастная женщина, поддавшаяся любовной страсти, и изменившая жена (младшие дети Анастази не от мужа), и ни перед чем не останавливающаяся скряга, стремящаяся к богатству, и, возможно, хорошая мать, одинаково желающая добра всем детям.</p> <p>При всей своей рассудочности Гобсек на пороге смерти сталкивается один на один со своей индивидуальной страстью – он умирает, не оставив после себя завещания (устное, данное на словах Дервилю – не в счёт), в доме, под завязку забитом гниющими деликатесами, деньгами и последней полученной им кучкой золота, спрятанной по немощи в каминной золе.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Гобсек», подробный пересказ повести Бальзака 2013-10-31T11:57:38Z 2013-10-31T11:57:38Z http://goldlit.org/balzac/323-gobsek-pereskaz Administrator [email protected] <p>Зимой 1829-1830 года виконтесса де Гранлье разговаривает с семнадцатилетней дочерью Камиллой. Она предупреждает её о низком происхождении матери графа Эрнеста де Ресто, бывшей в девичестве Горио. Пока жива эта женщина, считает виконтесса, никто в Париже не согласится выдать свою дочь замуж за молодого графа. Друг семьи Камиллы стряпчий Дервиль, заметивший на последнем балу влюблённость девушки в Эрнеста, вмешивается в беседу.</p> <p>Он рассказывает, как в бытность свою младшим писцом и студентом-правоведом последнего курса жил на улице Де-Грэ, где имел в соседях старого ростовщика. Последний вёл размеренную, спокойную, почти автоматическую жизнь. Его полное имя было Жан Эстер ван Гобсек (в переводе с французского фамилия звучит как «Живоглот»). На момент знакомства с Дервилем ростовщику было 76 лет.</p> <p>Мать Гобсека была еврейкой, отец – голландцем. С десяти до тридцати лет он работал юнгой на корабле, бороздящим голландские владения Ост-Индии. Жизнь молодого Гобсека была наполнена опасностями и романтикой, неожиданным приобретением богатства и стремительным разорением. В старости ростовщик замкнулся в себе. С родственниками он не общался. Его единственными друзьями были такие же ростовщики, как и он сам. Временами Дервилю казалось, что Гобсек – существо бесполое и не верящее ни во что, кроме золота.</p> <p>Как-то раз Гобсек поделился с молодым соседом своими взглядами на жизнь. По мнению ростовщика, все, кто играет в карты, мечтает о женщинах, обсуждает спектакли, хвастается перед соседями новой коляской – безумцы, прожигающие жизнь в ненужных страстях. Гораздо интереснее, по мнению Гобсека, наблюдать за людьми, проникая в суть их поступков, нежели уподобляться им в бесконечной порочности.</p> <p>Ростовщик рассказывает Дервилю историю двух векселей. Первый был выдан графиней Анастази де Ресто, второй – некоей Фанни Мальво. Когда Гобсек пришёл к графине, она не сразу приняла его, и ему пришлось придти ещё раз. Знатная должница произвела на старого ростовщика неизгладимое впечатление, какое только может произвести женщина на мужчину, но несмотря на это Гобсек не пощадил её. Приход мужа заставил графиню отдать Гобсеку один из бриллиантов, стоимостью в 1200 франков. Фанни Мальво – полная противоположность графини, скромная труженица-белошвейка, вызвала в ростовщике чувство умиления и желание помочь, которое быстро сошло на «нет» при мысли о возможном двоюродном братце, разоряющем девушку.</p> <p>Графиня де Гранлье прерывает Дервиля. Она не понимает, какое отношение Гобсек имеет к графу де Ресто. Дервиль просит не торопится. Он говорит, что старый ростовщик, доживший до 89 лет, умер на днях и теперь ничто не мешает Эрнесту вступить в права наследования превосходным состоянием. Что же касается Фанни Мальво, то она стала женой Дервиля.</p> <p>После защиты диссертации Дервилем Гобсек стал обращаться к нему за советами. Через три года рассказчик получил должность старшего клерка и переехал с улицы Дэ-Грэ. Гобсек попрощался с Дервилем сухо, но впоследствии стал приходить к нему за бесплатными советами. В 1818-1819 годах патрон Дервиля оказался в стеснённых финансовых обстоятельствах и захотел продать контору. Молодой клерк обратился за кредитом к Гобсеку. Изучив дело, ростовщик «по знакомству» предложил ссуду на 150 тысяч франков под 15 процентов в год. Другим своим клиентам он давал деньги под процент в 50, 100, 200 и даже 500 единиц. Кроме того, Гобсек обещает предоставить Дервилю дополнительную клиентуру, но за это потребовал, чтобы стряпчий пожизненно бесплатно помогал ему юридическими советами.</p> <p>Спустя год после покупки конторы Дервиль попадает на обед к другу, у которого встречает любовника графини де Ресто – Максима де Трая. Молодой повеса очаровывает его и заручается обещанием быть представленным Гобсеку. На следующий день Дервиль ведёт случайного знакомого к ростовщику. Вслед за ними появляется графиня Анастази де Ресто. Она просит Гобсека дать деньги под залог бриллиантов с правом их последующего выкупа.</p> <p>Дервиль пытается спасти красавицу. Он отказывается писать акт, ссылаясь на то, что замужняя женщина не может сама распоряжаться своими драгоценностями. Гобсек тут же извлекает выгоду из сложившегося положения: он предлагает выдать не сто тысяч франков, а восемьдесят и попутно оставить бриллианты у себя. Дервиль шепчет на ухо графини, что ей лучше бы броситься в ноги мужу. Видя колебания Анастази, Максим прощается с ней навеки. Графиня сдаётся. Гобсек выдаёт ей банковский чек на 50 тысяч франков и векселя Максима де Трая на 30.</p> <p>Через несколько минут после ухода Максима и Анастази к Гобсеку приходит граф де Ресто. Он требует признать сделку незаконной. Дервиль предлагает решить дело миром, поскольку считает, что суд примет сторону Гобсека, да и графу вряд ли нужна огласка. Граф де Ресто выкупает бриллианты. Ростовщик попутно советует ему перевести состояние на имя надёжного друга, чтобы жена не промотала его и не отдала детям, рождённым от любовника.</p> <p>Спустя несколько дней граф де Ресто приходит к Дервилю и спрашивает, какого тот мнения о Гобсеке. Стряпчий характеризует ростовщика как человека самой щепетильной честности. Граф де Ресто говорит, что поручит своё имущество Гобсеку, которым тот будет владеть до совершеннолетия старшего сына Эрнеста. Дервиль должен быть свидетелем фиктивной сделки и вторым наследником имущества, в случае смерти ростовщика. Стряпчий заставляет графа выделить долю и для младших детей.</p> <p>Не получив встречной расписки, Дервиль наведывается к умирающему графу де Ресто. Анастази не пускает его к мужу.</p> <p>В начале декабря 1824 года граф де Ресто, уже семь раз посылавший за Дервилем, просит Эрнеста бросить в почтовый ящик конверт и никому об этом не рассказывать. Анастази пытается узнать у сына тайну его разговора с отцом. Умирающий граф прерывает их беседу, но не успевает передать сыну документы.</p> <p>Когда в полночь Дервиль с Гобсеком приходят к де Ресто, они застают в комнате графа настоящий хаос. Графиня не постеснялась сдвинуть даже тело покойного мужа, чтобы добраться до спрятанных под подушкой бумаг, которые впоследствии сожгла в камине.</p> <p>Дервиль извещает графиню о том, что она собственноручно лишила наследства своих младших детей. Гобсек, пользуясь оплошностью Анастази, забирает себе всё имущество де Ресто.</p> <p>Перед самой смертью ростовщик был назначен членом комиссии по оценке и ликвидации владений французских подданных в Республики Гаити. Всё своё состояние он оставил дальней родственнице по прозвищу Огонёк. Эрнест в ближайшее время получит своё наследство.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <p>Зимой 1829-1830 года виконтесса де Гранлье разговаривает с семнадцатилетней дочерью Камиллой. Она предупреждает её о низком происхождении матери графа Эрнеста де Ресто, бывшей в девичестве Горио. Пока жива эта женщина, считает виконтесса, никто в Париже не согласится выдать свою дочь замуж за молодого графа. Друг семьи Камиллы стряпчий Дервиль, заметивший на последнем балу влюблённость девушки в Эрнеста, вмешивается в беседу.</p> <p>Он рассказывает, как в бытность свою младшим писцом и студентом-правоведом последнего курса жил на улице Де-Грэ, где имел в соседях старого ростовщика. Последний вёл размеренную, спокойную, почти автоматическую жизнь. Его полное имя было Жан Эстер ван Гобсек (в переводе с французского фамилия звучит как «Живоглот»). На момент знакомства с Дервилем ростовщику было 76 лет.</p> <p>Мать Гобсека была еврейкой, отец – голландцем. С десяти до тридцати лет он работал юнгой на корабле, бороздящим голландские владения Ост-Индии. Жизнь молодого Гобсека была наполнена опасностями и романтикой, неожиданным приобретением богатства и стремительным разорением. В старости ростовщик замкнулся в себе. С родственниками он не общался. Его единственными друзьями были такие же ростовщики, как и он сам. Временами Дервилю казалось, что Гобсек – существо бесполое и не верящее ни во что, кроме золота.</p> <p>Как-то раз Гобсек поделился с молодым соседом своими взглядами на жизнь. По мнению ростовщика, все, кто играет в карты, мечтает о женщинах, обсуждает спектакли, хвастается перед соседями новой коляской – безумцы, прожигающие жизнь в ненужных страстях. Гораздо интереснее, по мнению Гобсека, наблюдать за людьми, проникая в суть их поступков, нежели уподобляться им в бесконечной порочности.</p> <p>Ростовщик рассказывает Дервилю историю двух векселей. Первый был выдан графиней Анастази де Ресто, второй – некоей Фанни Мальво. Когда Гобсек пришёл к графине, она не сразу приняла его, и ему пришлось придти ещё раз. Знатная должница произвела на старого ростовщика неизгладимое впечатление, какое только может произвести женщина на мужчину, но несмотря на это Гобсек не пощадил её. Приход мужа заставил графиню отдать Гобсеку один из бриллиантов, стоимостью в 1200 франков. Фанни Мальво – полная противоположность графини, скромная труженица-белошвейка, вызвала в ростовщике чувство умиления и желание помочь, которое быстро сошло на «нет» при мысли о возможном двоюродном братце, разоряющем девушку.</p> <p>Графиня де Гранлье прерывает Дервиля. Она не понимает, какое отношение Гобсек имеет к графу де Ресто. Дервиль просит не торопится. Он говорит, что старый ростовщик, доживший до 89 лет, умер на днях и теперь ничто не мешает Эрнесту вступить в права наследования превосходным состоянием. Что же касается Фанни Мальво, то она стала женой Дервиля.</p> <p>После защиты диссертации Дервилем Гобсек стал обращаться к нему за советами. Через три года рассказчик получил должность старшего клерка и переехал с улицы Дэ-Грэ. Гобсек попрощался с Дервилем сухо, но впоследствии стал приходить к нему за бесплатными советами. В 1818-1819 годах патрон Дервиля оказался в стеснённых финансовых обстоятельствах и захотел продать контору. Молодой клерк обратился за кредитом к Гобсеку. Изучив дело, ростовщик «по знакомству» предложил ссуду на 150 тысяч франков под 15 процентов в год. Другим своим клиентам он давал деньги под процент в 50, 100, 200 и даже 500 единиц. Кроме того, Гобсек обещает предоставить Дервилю дополнительную клиентуру, но за это потребовал, чтобы стряпчий пожизненно бесплатно помогал ему юридическими советами.</p> <p>Спустя год после покупки конторы Дервиль попадает на обед к другу, у которого встречает любовника графини де Ресто – Максима де Трая. Молодой повеса очаровывает его и заручается обещанием быть представленным Гобсеку. На следующий день Дервиль ведёт случайного знакомого к ростовщику. Вслед за ними появляется графиня Анастази де Ресто. Она просит Гобсека дать деньги под залог бриллиантов с правом их последующего выкупа.</p> <p>Дервиль пытается спасти красавицу. Он отказывается писать акт, ссылаясь на то, что замужняя женщина не может сама распоряжаться своими драгоценностями. Гобсек тут же извлекает выгоду из сложившегося положения: он предлагает выдать не сто тысяч франков, а восемьдесят и попутно оставить бриллианты у себя. Дервиль шепчет на ухо графини, что ей лучше бы броситься в ноги мужу. Видя колебания Анастази, Максим прощается с ней навеки. Графиня сдаётся. Гобсек выдаёт ей банковский чек на 50 тысяч франков и векселя Максима де Трая на 30.</p> <p>Через несколько минут после ухода Максима и Анастази к Гобсеку приходит граф де Ресто. Он требует признать сделку незаконной. Дервиль предлагает решить дело миром, поскольку считает, что суд примет сторону Гобсека, да и графу вряд ли нужна огласка. Граф де Ресто выкупает бриллианты. Ростовщик попутно советует ему перевести состояние на имя надёжного друга, чтобы жена не промотала его и не отдала детям, рождённым от любовника.</p> <p>Спустя несколько дней граф де Ресто приходит к Дервилю и спрашивает, какого тот мнения о Гобсеке. Стряпчий характеризует ростовщика как человека самой щепетильной честности. Граф де Ресто говорит, что поручит своё имущество Гобсеку, которым тот будет владеть до совершеннолетия старшего сына Эрнеста. Дервиль должен быть свидетелем фиктивной сделки и вторым наследником имущества, в случае смерти ростовщика. Стряпчий заставляет графа выделить долю и для младших детей.</p> <p>Не получив встречной расписки, Дервиль наведывается к умирающему графу де Ресто. Анастази не пускает его к мужу.</p> <p>В начале декабря 1824 года граф де Ресто, уже семь раз посылавший за Дервилем, просит Эрнеста бросить в почтовый ящик конверт и никому об этом не рассказывать. Анастази пытается узнать у сына тайну его разговора с отцом. Умирающий граф прерывает их беседу, но не успевает передать сыну документы.</p> <p>Когда в полночь Дервиль с Гобсеком приходят к де Ресто, они застают в комнате графа настоящий хаос. Графиня не постеснялась сдвинуть даже тело покойного мужа, чтобы добраться до спрятанных под подушкой бумаг, которые впоследствии сожгла в камине.</p> <p>Дервиль извещает графиню о том, что она собственноручно лишила наследства своих младших детей. Гобсек, пользуясь оплошностью Анастази, забирает себе всё имущество де Ресто.</p> <p>Перед самой смертью ростовщик был назначен членом комиссии по оценке и ликвидации владений французских подданных в Республики Гаити. Всё своё состояние он оставил дальней родственнице по прозвищу Огонёк. Эрнест в ближайшее время получит своё наследство.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Утраченные иллюзии», художественный анализ романа Оноре де Бальзака 2013-10-29T02:39:34Z 2013-10-29T02:39:34Z http://goldlit.org/balzac/320-utrachennie-illuzii-analiz Administrator [email protected] <p>Созданный в период с 1835 по 1843 год роман «Утраченные иллюзии» является одним из самых длинных в <a href="balzac/8-human-comedy">«Человеческой комедии»</a> <a href="balzac-biography">Оноре де Бальзака</a>. Произведение относится к «Сценам провинциальной жизни». <strong>Центральной темой</strong> «Утраченных иллюзий» является процесс становления двух ангулемских личностей – молодого поэта и писателя Люсьена Шардона (по матери де Рюбампре) и его друга и мужа сестры, владельца типографии, изобретателя Давида Сешара.</p> <p>Своим героям Бальзак даёт исчерпывающую характеристику уже на первых страницах романа. Он подробно описывает внешность персонажей и устройство их натуры. <strong>Люсьен де Рюбампре</strong>, как и положено аристократам, представляет собой образец идеальной античной красоты: стройный, среднего роста, он является обладателем греческого лба и носа, синих, до черноты, глаз, длинных каштановых ресниц, коралловых губ, белоснежных зубов, изящных рук и светлых волнистых волос. Давид Сешар, напротив, человек мощного телосложения: его грудь – широка, его плечи – могучи, волосы – густы и черны, а смуглое полное лицо украшено широким носом и толстыми губами. При этом типограф по натуре – сомневающийся в себе меланхолик, в то время как Люсьен – личность дерзкая, смелая, предприимчивая, наделённая умом, но... непостоянная. При первом же описании главного героя Бальзак указывает на его внутренний изъян – склонность <em>«преувеличивать доброе и преуменьшать дурное»</em>: Люсьена <em>«не страшил проступок, если это сулило удачу, и он не гнушался порока, если тот служил ступенью к цели»</em>.</p> <p>Внутренняя слабость молодого поэта, его беспечность, нетерпение, жажда славы, стремление к успеху, желание отомстить бросившей его возлюбленной, г-же де Баржетон естественным образом приводит Люсьена в мир журналистики. Над романом «Лучник Карла IX» герой серьёзно работает ровно до той минуты, как узнаёт, что жить-то, оказывается, можно иначе. Люсьен не хочет по примеру Содружества трудится честно, год за годом совершенствуя свой талант. Он выбирает более простой и, как ему кажется, лёгкий путь продвижения в литературном мире.</p> <p>Очарованный доводами знакомого журналиста Этьена Лусто Люсьен с головой бросается в работу, основным принципом которой является всегда и во всём помогать коллегам по перу: сообща защищать друзей и нападать на врагов. Трудясь на благо либеральной прессы, Люсьен узнаёт о том, как пишутся рецензии на вышедшие книги (один и тот же журналист одновременно может написать разгромную, хвалебную и объективную статью, вызвав тем самым полемику и сделав книге хорошую рекламу), как работают книгоиздатели (они скупают всё, что кажется им удачным, а деньги делают на «выстреливших» произведениях), как книгопродавцы относятся к к тому, что продают (в книгах они видят не гениальные творения мастеров словесности, а обычный товар). Чем больше молодой журналист знакомится с окружающим его миром, тем лучшее понимает, что талант в нём почти ничего не значит: в журналистике, в литературе, в театре славы добиваются те, у кого есть деньги и возможность сделать себе рекламу.</p> <p>Прозрение Люсьена в отношении современного ему мироустройства является поверхностным. Склонность к идеализации жизни и непомерное тщеславие не дают персонажу «Утраченных иллюзий» встать на один уровень с окружающими его людьми. Люсьену не хватает ни душевной низости, ни умственной изворотливости, чтобы понять, что высший свет и монархическая пресса привлекают его на свою сторону, чтобы отомстить за едкие статьи о г-же де Баржетон и бароне дю Шатле.</p> <p>Возвращение разорившегося, выброшенного за пределы литературного мира и высшего общества Люсьена в Ангулем окончательно открывает персонажу глаза на свою натуру. В прощальном письме к сестре несостоявшийся писатель определяет себя как равного нулю человека, который может стать чем-то только при добавлении к нему «единицы». Такой единицей, по мнению Люсьена, могла бы стать <em>«сильная женщина, непреклонной воли»</em> - например, навсегда упущенная г-жа де Баржетон. Молодой поэт мог бы опереться на Еву и Давида, но они, по его мнению, слишком слабы для того, к чему он стремится.</p> <p><strong>Давид и Ева Сешар</strong> – люди благородные и трудолюбивые. Давид, как и Люсьен в начале своего «карьерного пути», отличается большой мечтательностью. Женившись, он сразу же бросается в изобретательство, не думая о том, на что будет жить молодая семья в ожидании богатства. Беременной Еве приходится взять бразды управления типографией в свои руки. Только любовь и глубокое уважение к мужу, не изменившему своей мечте, не даёт молодой женщине отчаяться. Душевный перелом в ней происходит не раньше, чем она разочаровывается в брате.</p> <p>Месяц за месяцем сражаясь с власть имущими, глядя на низость и порочность окружающих её людей (слуг, друзей, родных), Ева постепенно приходит к мысли о том, что путь обогащения создан не для них с Давидом. Их счастье в простой и безыскусной жизни, наполненной простыми домашними радостями. Такое существование никогда не сделает их миллионерами, но и не отнимет у них самого ценного – душевного покоя.</p> <p>Молодая семейная пара, как и Люсьен, утрачивает иллюзии, но находит в себе силы жить в соответствии со своими внутренними убеждениями. В отличие от друзей юному поэту не удаётся ни только жизнь, но и собственная смерть: решив покончить жизнь самоубийством, Люсьен моментально поддаётся на уговоры случайно встреченного им испанского каноника и отправляется в новое жизненное путешествие с целью окончательного и теперь уже правильного покорения света. В пути он узнаёт истинную цену истории и нравственности, главным мерилом которой служит не талант или внутреннее благородство, а умение добиться своего без обнаружения внутренних слабостей и преступлений. Верховный закон успеха, по мнению <strong>Карлоса Эрреры</strong>, это – тайна, которая скрывает человеческую низость и открывает всему миру его показное величие, талант и всё, что он хочет сам в себе обнаружить.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <p>Созданный в период с 1835 по 1843 год роман «Утраченные иллюзии» является одним из самых длинных в <a href="balzac/8-human-comedy">«Человеческой комедии»</a> <a href="balzac-biography">Оноре де Бальзака</a>. Произведение относится к «Сценам провинциальной жизни». <strong>Центральной темой</strong> «Утраченных иллюзий» является процесс становления двух ангулемских личностей – молодого поэта и писателя Люсьена Шардона (по матери де Рюбампре) и его друга и мужа сестры, владельца типографии, изобретателя Давида Сешара.</p> <p>Своим героям Бальзак даёт исчерпывающую характеристику уже на первых страницах романа. Он подробно описывает внешность персонажей и устройство их натуры. <strong>Люсьен де Рюбампре</strong>, как и положено аристократам, представляет собой образец идеальной античной красоты: стройный, среднего роста, он является обладателем греческого лба и носа, синих, до черноты, глаз, длинных каштановых ресниц, коралловых губ, белоснежных зубов, изящных рук и светлых волнистых волос. Давид Сешар, напротив, человек мощного телосложения: его грудь – широка, его плечи – могучи, волосы – густы и черны, а смуглое полное лицо украшено широким носом и толстыми губами. При этом типограф по натуре – сомневающийся в себе меланхолик, в то время как Люсьен – личность дерзкая, смелая, предприимчивая, наделённая умом, но... непостоянная. При первом же описании главного героя Бальзак указывает на его внутренний изъян – склонность <em>«преувеличивать доброе и преуменьшать дурное»</em>: Люсьена <em>«не страшил проступок, если это сулило удачу, и он не гнушался порока, если тот служил ступенью к цели»</em>.</p> <p>Внутренняя слабость молодого поэта, его беспечность, нетерпение, жажда славы, стремление к успеху, желание отомстить бросившей его возлюбленной, г-же де Баржетон естественным образом приводит Люсьена в мир журналистики. Над романом «Лучник Карла IX» герой серьёзно работает ровно до той минуты, как узнаёт, что жить-то, оказывается, можно иначе. Люсьен не хочет по примеру Содружества трудится честно, год за годом совершенствуя свой талант. Он выбирает более простой и, как ему кажется, лёгкий путь продвижения в литературном мире.</p> <p>Очарованный доводами знакомого журналиста Этьена Лусто Люсьен с головой бросается в работу, основным принципом которой является всегда и во всём помогать коллегам по перу: сообща защищать друзей и нападать на врагов. Трудясь на благо либеральной прессы, Люсьен узнаёт о том, как пишутся рецензии на вышедшие книги (один и тот же журналист одновременно может написать разгромную, хвалебную и объективную статью, вызвав тем самым полемику и сделав книге хорошую рекламу), как работают книгоиздатели (они скупают всё, что кажется им удачным, а деньги делают на «выстреливших» произведениях), как книгопродавцы относятся к к тому, что продают (в книгах они видят не гениальные творения мастеров словесности, а обычный товар). Чем больше молодой журналист знакомится с окружающим его миром, тем лучшее понимает, что талант в нём почти ничего не значит: в журналистике, в литературе, в театре славы добиваются те, у кого есть деньги и возможность сделать себе рекламу.</p> <p>Прозрение Люсьена в отношении современного ему мироустройства является поверхностным. Склонность к идеализации жизни и непомерное тщеславие не дают персонажу «Утраченных иллюзий» встать на один уровень с окружающими его людьми. Люсьену не хватает ни душевной низости, ни умственной изворотливости, чтобы понять, что высший свет и монархическая пресса привлекают его на свою сторону, чтобы отомстить за едкие статьи о г-же де Баржетон и бароне дю Шатле.</p> <p>Возвращение разорившегося, выброшенного за пределы литературного мира и высшего общества Люсьена в Ангулем окончательно открывает персонажу глаза на свою натуру. В прощальном письме к сестре несостоявшийся писатель определяет себя как равного нулю человека, который может стать чем-то только при добавлении к нему «единицы». Такой единицей, по мнению Люсьена, могла бы стать <em>«сильная женщина, непреклонной воли»</em> - например, навсегда упущенная г-жа де Баржетон. Молодой поэт мог бы опереться на Еву и Давида, но они, по его мнению, слишком слабы для того, к чему он стремится.</p> <p><strong>Давид и Ева Сешар</strong> – люди благородные и трудолюбивые. Давид, как и Люсьен в начале своего «карьерного пути», отличается большой мечтательностью. Женившись, он сразу же бросается в изобретательство, не думая о том, на что будет жить молодая семья в ожидании богатства. Беременной Еве приходится взять бразды управления типографией в свои руки. Только любовь и глубокое уважение к мужу, не изменившему своей мечте, не даёт молодой женщине отчаяться. Душевный перелом в ней происходит не раньше, чем она разочаровывается в брате.</p> <p>Месяц за месяцем сражаясь с власть имущими, глядя на низость и порочность окружающих её людей (слуг, друзей, родных), Ева постепенно приходит к мысли о том, что путь обогащения создан не для них с Давидом. Их счастье в простой и безыскусной жизни, наполненной простыми домашними радостями. Такое существование никогда не сделает их миллионерами, но и не отнимет у них самого ценного – душевного покоя.</p> <p>Молодая семейная пара, как и Люсьен, утрачивает иллюзии, но находит в себе силы жить в соответствии со своими внутренними убеждениями. В отличие от друзей юному поэту не удаётся ни только жизнь, но и собственная смерть: решив покончить жизнь самоубийством, Люсьен моментально поддаётся на уговоры случайно встреченного им испанского каноника и отправляется в новое жизненное путешествие с целью окончательного и теперь уже правильного покорения света. В пути он узнаёт истинную цену истории и нравственности, главным мерилом которой служит не талант или внутреннее благородство, а умение добиться своего без обнаружения внутренних слабостей и преступлений. Верховный закон успеха, по мнению <strong>Карлоса Эрреры</strong>, это – тайна, которая скрывает человеческую низость и открывает всему миру его показное величие, талант и всё, что он хочет сам в себе обнаружить.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Утраченные иллюзии», краткое содержание по главам романа Оноре де Бальзака 2013-10-27T01:31:03Z 2013-10-27T01:31:03Z http://goldlit.org/balzac/316-utrachennie-illuzii-kratkoje-soderzhanie Administrator [email protected] <h2>Часть 1. Два поэта.</h2> <p>Молодой поэт Люсьен Шардон – юноша 21 года, обладающий аристократической внешностью, сын бывшего военного лекаря и девицы де Рюбампре пытается найти своё место в жизни. В этом ему помогает друг Давид Сешар – владелец ангулемской типографии, полная внешняя противоположность Люсьена. Давид влюблён в сестру друга – Еву, Люсьен – без ума от королевы местного дворянского общества г-жи де Баржетон, в девичестве Анаис де Негрпелис. Последняя, увидев в Люсьене талант, решила развить его и помочь молодому человеку продвинуться в свете.</p> <p>Вечером у Луизы (второе имя Анаис, которым она попросила называть себя) собирается ангулемская знать: моложавый франт 45 лет Станислав де Шандур с супругой Амели – светской соперницей Луизы; страстный охотник, граф Жак де Сенонш с женой Зизиной (Зефириной) и её любовником и другом дома Франсисом дю Отуа; семейство де Растиньяк и другие. Люсьена принимают плохо: местные дворяне не любят поэзию и завидуют Наис, приобретшей прекрасного возлюбленного.</p> <p>Давид говорит Еве, что Люсьену тяжело придётся в свете, после чего аккуратно делает предложение девушке. Он обещает невесте быть Люсьену братом и помогать содержать его, чтобы тот мог вращаться в высшем обществе. Люсьен недоволен будущим браком. В мечтах он уже выдал Еву замуж за богатого дворянина.</p> <p>Давид надстраивает третий этаж в доме и обставляет квартиру Люсьена. Поэт пробует добиться благосклонности Луизы и падает перед ней на колени. Станислав де Шандур рассказывает об этом всему Ангулему. Г-н де Баржетон по настоянию жены вызывает его на дуэль. Наис решает уехать в Париж. Люсьен едет с ней. Давид отдаёт ему последние две тысячи франков.</p> <h2>Часть 2. Провинциальная знаменитость в Париже</h2> <p>По дороге в Париж Луизу и Люсьена перехватывает барон Сикст дю Шатле. Он говорит женщине, что связь с Люсьеном погубит её, и предлагает свои услуги для выхода в свет. После знакомства с парижской жизнью Луиза и Люсьен начинают разочаровываться друг в друге. Луиза знакомит поэта со своей родственницей г-жой д’Эспар, а та представляет его молодому, талантливому поэту Каналису. Когда общество узнаёт, что Люсьен незаконно присвоил себе имя матери, все отворачиваются от него. Луиза бросает поэта.</p> <p>Поселившись в самой дешёвой гостинице, Люсьен начинает работать. Спустя некоторое время он пытается продать рукопись романа «Лучник Карла IX» книгоиздателю Догро. Тот, увидев, как беден Люсьен, предлагает ему 400 франков вместо положенной тысячи. Молодой писатель Даниель д’Артез подсказывает Люсьену, как улучшить его роман, и обещает ему богатство и славу через десять лет упорного труда. Он вводит поэта в Содружество талантливых молодых людей.</p> <p>Со временем Люсьен отказывается от мысли стать настоящим писателем и решает попробовать себя в журналистике. Начинающий писатель и журналист Этьен Лусто предупреждает его о том, что пробиться в литературном мире можно только подлостью и хитростью. Он вводит Люсьена в круг газетных писак и книгоиздателей.</p> <p>В один из вечером Этьен с Люсьеном отправляются в театр. Там молодой писатель находит работу и девушку – в него влюбляется молодая красавица-актриса Корали. Вечером после спектакля Люсьен пишет свою первую статью. После дружеской попойки начинающий журналист оказывается в постели Корали. Первая статья Люсьена делает его популярным. Корали признаётся своему покровителю Камюзо в том, что любит молодого поэта. Владелец газеты Фино предлагает Люсьену выгодный контракт.</p> <p>Книгоиздатель Дориа отказывается выпустить сборник сонетов «Маргаритки». В отместку Люсьен пишет разгромную статью на прекрасную книгу молодого писателя Натана. Дориа сдаётся и покупает у Люсьена «Маргаритки» за 3 тысячи франков.</p> <p>Высший свет желает прекратить газетные нападки на Выдру и Цаплю (г-жу де Баржетон и дю Шатле), устроенные журналистами по просьбе Люсьена. Маркиза д’Эспар предлагает Люсьену помириться с Луизой, говоря, что та пыталась сделать всё для возвращения молодому человеку аристократической фамилии де Рюбампре.</p> <p>Люсьен ведёт беспечную жизнь. Через несколько месяцев они с Корали разоряются. Лусто пристраивает роман «Лучник Карла IX» в издательство «Фандан и Кавалье». Вместо денег Люсьен получает векселя, которые никто не хочет учитывать.</p> <p>В надежде стать аристократом Люсьен переходит в монархические газеты. Бывшие друзья-либералы решают его погубить. Г-жа де Баржетон и весь высший свет хотят того же. У д’Артеза выходит книга. Люсьена заставляют написать на неё разгромную статью. В противном случае правительственные газеты обещают погубить карьеру Корали. Это не помогает, так как пьеса всё равно проваливается. Убитую горем Корали дирекция театра меняет на Флорину – любовницу Лусто, а газеты в свою очередь обеспечивают ей полный успех.</p> <p>Высший свет подшучивает над Люсьеном, говоря, что король скоро подпишет указ о присвоении ему материнской фамилии. Бывший друг Мишель Кретьен плюёт Люсьену в лицо за статью о книге д’Артеза. Люсьен даёт ему пощёчину и вызывает на дуэль. Бывшие друзья стреляются на пистолетах. Мишель ранит Люсьена в грудь.</p> <p>Чтобы спасти Люсьена от разорения, Кароли прибегает к помощи своего бывшего покровителя Камюзо. От горя и тоски девушка заболевает и умирает. У гроба Корали поэт сочиняет весёлые кабацкие песенки, чтобы было чем оплатить похороны.</p> <h2>Часть 3. Страдания изобретателя</h2> <p>Люсьен возвращается домой. По пути в Ангулем он садится на задворки кареты, в которой едут граф дю Шатле и его жена – Луиза де Негрпелис. Не дойдя до города, Люсьен заболевает. Он находит приют у крестьян, которые привозят к нему врача и кюре. От них Люсьен узнаёт о разорении Давида, наступившее после предъявления ему подделанных молодым поэтом векселей.</p> <p>После свадьбы Давид Сешар принялся изобретать дешёвую бумагу. Его жена Ева взяла на себя заботы о типографии. Привезённый Давидом из Парижа юноша Серизе, польстившись на деньги братьев Куэнте, стал шпионить за хозяином. Богатые фабриканты вынудили Еву сдать им в аренду типографию. Затем они приобрели векселя «Давида». Куэнте-большой предложил ангулемскому стряпчему Пти-Кло помочь выгодно жениться в обмен на «защиту» Сешара и разорение последнего за счёт судебных издержек.</p> <p>Первоначально деньги хотели взыскать с Люсьена, но он оказался несостоятельным. Пти-Кло, проникнув в тайну замысла Давида, попытался отговорить его от затягивания тяжбы, но последний не согласился, так как хотел выиграть время. За пару месяцев долг в три тысячи франков вырос до десяти за счёт судебных издержек.</p> <p>Судебные приставы выписали ордер на арест Давида. Скряга-отец не захотел помочь сыну деньгами. Давид спрятался у подруги Евы Базины Клерже. Семья Сешар бедствует. Верные слуги, Марион и Кольб, помогают Еве деньгами. Узнав, что Давид закончил изобретение, братье Куэнте, старик Сешар и Пти-Кло начинают изыскивать пути, как войти с ним в товарищество.</p> <p>Зефирина де Сенонш покупает особняк г-жи де Баржетон. Её воспитанница Франсуаза де Ляэ и стряпчий Пти-Кло не нравятся друг другу.</p> <p>Люсьен возвращается в отчий дом. Ангулем приветствует его хвалебной статьёй и оркестром. После обеда, устроенного в его честь, Люсьен встречает на улице Давида. Серизи выслеживает Сешара.</p> <p>На вечере, устроенном в честь помолвки Пи-Кло с де Ляэ, Люсьен производит фурор. Серизи подделывает письмо Люсьена и выманивает Давида на улицу, где его и арестовывают.</p> <p>Люсьен решает покончить жизнь самоубийством. На дороге ему встречается испанский каноник Карлос Эррера, который предлагает юноше место секретаря и помощь в продвижении в свете.</p> <p>Давид идёт на соглашение с братьями Куэнтле. Пти-Кло освобождает его из тюрьмы. Деньги Люсьена, выданные ему новым покровителем, приходят через час после подписания договора. Семья Сешар ведёт жизнь провинциальных помещиков. Люсьен отправляет в Париж.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <h2>Часть 1. Два поэта.</h2> <p>Молодой поэт Люсьен Шардон – юноша 21 года, обладающий аристократической внешностью, сын бывшего военного лекаря и девицы де Рюбампре пытается найти своё место в жизни. В этом ему помогает друг Давид Сешар – владелец ангулемской типографии, полная внешняя противоположность Люсьена. Давид влюблён в сестру друга – Еву, Люсьен – без ума от королевы местного дворянского общества г-жи де Баржетон, в девичестве Анаис де Негрпелис. Последняя, увидев в Люсьене талант, решила развить его и помочь молодому человеку продвинуться в свете.</p> <p>Вечером у Луизы (второе имя Анаис, которым она попросила называть себя) собирается ангулемская знать: моложавый франт 45 лет Станислав де Шандур с супругой Амели – светской соперницей Луизы; страстный охотник, граф Жак де Сенонш с женой Зизиной (Зефириной) и её любовником и другом дома Франсисом дю Отуа; семейство де Растиньяк и другие. Люсьена принимают плохо: местные дворяне не любят поэзию и завидуют Наис, приобретшей прекрасного возлюбленного.</p> <p>Давид говорит Еве, что Люсьену тяжело придётся в свете, после чего аккуратно делает предложение девушке. Он обещает невесте быть Люсьену братом и помогать содержать его, чтобы тот мог вращаться в высшем обществе. Люсьен недоволен будущим браком. В мечтах он уже выдал Еву замуж за богатого дворянина.</p> <p>Давид надстраивает третий этаж в доме и обставляет квартиру Люсьена. Поэт пробует добиться благосклонности Луизы и падает перед ней на колени. Станислав де Шандур рассказывает об этом всему Ангулему. Г-н де Баржетон по настоянию жены вызывает его на дуэль. Наис решает уехать в Париж. Люсьен едет с ней. Давид отдаёт ему последние две тысячи франков.</p> <h2>Часть 2. Провинциальная знаменитость в Париже</h2> <p>По дороге в Париж Луизу и Люсьена перехватывает барон Сикст дю Шатле. Он говорит женщине, что связь с Люсьеном погубит её, и предлагает свои услуги для выхода в свет. После знакомства с парижской жизнью Луиза и Люсьен начинают разочаровываться друг в друге. Луиза знакомит поэта со своей родственницей г-жой д’Эспар, а та представляет его молодому, талантливому поэту Каналису. Когда общество узнаёт, что Люсьен незаконно присвоил себе имя матери, все отворачиваются от него. Луиза бросает поэта.</p> <p>Поселившись в самой дешёвой гостинице, Люсьен начинает работать. Спустя некоторое время он пытается продать рукопись романа «Лучник Карла IX» книгоиздателю Догро. Тот, увидев, как беден Люсьен, предлагает ему 400 франков вместо положенной тысячи. Молодой писатель Даниель д’Артез подсказывает Люсьену, как улучшить его роман, и обещает ему богатство и славу через десять лет упорного труда. Он вводит поэта в Содружество талантливых молодых людей.</p> <p>Со временем Люсьен отказывается от мысли стать настоящим писателем и решает попробовать себя в журналистике. Начинающий писатель и журналист Этьен Лусто предупреждает его о том, что пробиться в литературном мире можно только подлостью и хитростью. Он вводит Люсьена в круг газетных писак и книгоиздателей.</p> <p>В один из вечером Этьен с Люсьеном отправляются в театр. Там молодой писатель находит работу и девушку – в него влюбляется молодая красавица-актриса Корали. Вечером после спектакля Люсьен пишет свою первую статью. После дружеской попойки начинающий журналист оказывается в постели Корали. Первая статья Люсьена делает его популярным. Корали признаётся своему покровителю Камюзо в том, что любит молодого поэта. Владелец газеты Фино предлагает Люсьену выгодный контракт.</p> <p>Книгоиздатель Дориа отказывается выпустить сборник сонетов «Маргаритки». В отместку Люсьен пишет разгромную статью на прекрасную книгу молодого писателя Натана. Дориа сдаётся и покупает у Люсьена «Маргаритки» за 3 тысячи франков.</p> <p>Высший свет желает прекратить газетные нападки на Выдру и Цаплю (г-жу де Баржетон и дю Шатле), устроенные журналистами по просьбе Люсьена. Маркиза д’Эспар предлагает Люсьену помириться с Луизой, говоря, что та пыталась сделать всё для возвращения молодому человеку аристократической фамилии де Рюбампре.</p> <p>Люсьен ведёт беспечную жизнь. Через несколько месяцев они с Корали разоряются. Лусто пристраивает роман «Лучник Карла IX» в издательство «Фандан и Кавалье». Вместо денег Люсьен получает векселя, которые никто не хочет учитывать.</p> <p>В надежде стать аристократом Люсьен переходит в монархические газеты. Бывшие друзья-либералы решают его погубить. Г-жа де Баржетон и весь высший свет хотят того же. У д’Артеза выходит книга. Люсьена заставляют написать на неё разгромную статью. В противном случае правительственные газеты обещают погубить карьеру Корали. Это не помогает, так как пьеса всё равно проваливается. Убитую горем Корали дирекция театра меняет на Флорину – любовницу Лусто, а газеты в свою очередь обеспечивают ей полный успех.</p> <p>Высший свет подшучивает над Люсьеном, говоря, что король скоро подпишет указ о присвоении ему материнской фамилии. Бывший друг Мишель Кретьен плюёт Люсьену в лицо за статью о книге д’Артеза. Люсьен даёт ему пощёчину и вызывает на дуэль. Бывшие друзья стреляются на пистолетах. Мишель ранит Люсьена в грудь.</p> <p>Чтобы спасти Люсьена от разорения, Кароли прибегает к помощи своего бывшего покровителя Камюзо. От горя и тоски девушка заболевает и умирает. У гроба Корали поэт сочиняет весёлые кабацкие песенки, чтобы было чем оплатить похороны.</p> <h2>Часть 3. Страдания изобретателя</h2> <p>Люсьен возвращается домой. По пути в Ангулем он садится на задворки кареты, в которой едут граф дю Шатле и его жена – Луиза де Негрпелис. Не дойдя до города, Люсьен заболевает. Он находит приют у крестьян, которые привозят к нему врача и кюре. От них Люсьен узнаёт о разорении Давида, наступившее после предъявления ему подделанных молодым поэтом векселей.</p> <p>После свадьбы Давид Сешар принялся изобретать дешёвую бумагу. Его жена Ева взяла на себя заботы о типографии. Привезённый Давидом из Парижа юноша Серизе, польстившись на деньги братьев Куэнте, стал шпионить за хозяином. Богатые фабриканты вынудили Еву сдать им в аренду типографию. Затем они приобрели векселя «Давида». Куэнте-большой предложил ангулемскому стряпчему Пти-Кло помочь выгодно жениться в обмен на «защиту» Сешара и разорение последнего за счёт судебных издержек.</p> <p>Первоначально деньги хотели взыскать с Люсьена, но он оказался несостоятельным. Пти-Кло, проникнув в тайну замысла Давида, попытался отговорить его от затягивания тяжбы, но последний не согласился, так как хотел выиграть время. За пару месяцев долг в три тысячи франков вырос до десяти за счёт судебных издержек.</p> <p>Судебные приставы выписали ордер на арест Давида. Скряга-отец не захотел помочь сыну деньгами. Давид спрятался у подруги Евы Базины Клерже. Семья Сешар бедствует. Верные слуги, Марион и Кольб, помогают Еве деньгами. Узнав, что Давид закончил изобретение, братье Куэнте, старик Сешар и Пти-Кло начинают изыскивать пути, как войти с ним в товарищество.</p> <p>Зефирина де Сенонш покупает особняк г-жи де Баржетон. Её воспитанница Франсуаза де Ляэ и стряпчий Пти-Кло не нравятся друг другу.</p> <p>Люсьен возвращается в отчий дом. Ангулем приветствует его хвалебной статьёй и оркестром. После обеда, устроенного в его честь, Люсьен встречает на улице Давида. Серизи выслеживает Сешара.</p> <p>На вечере, устроенном в честь помолвки Пи-Кло с де Ляэ, Люсьен производит фурор. Серизи подделывает письмо Люсьена и выманивает Давида на улицу, где его и арестовывают.</p> <p>Люсьен решает покончить жизнь самоубийством. На дороге ему встречается испанский каноник Карлос Эррера, который предлагает юноше место секретаря и помощь в продвижении в свете.</p> <p>Давид идёт на соглашение с братьями Куэнтле. Пти-Кло освобождает его из тюрьмы. Деньги Люсьена, выданные ему новым покровителем, приходят через час после подписания договора. Семья Сешар ведёт жизнь провинциальных помещиков. Люсьен отправляет в Париж.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Тридцатилетняя женщина», художественный анализ романа Оноре де Бальзака 2013-10-02T20:31:33Z 2013-10-02T20:31:33Z http://goldlit.org/balzac/287-tridtsatiletnaya-jenschina-analiz Administrator [email protected] <p>Роман «Тридцатилетняя женщина» создавался <a href="balzac-biography">Оноре де Бальзаком</a> на протяжении пяти лет, с 1829 по 1834-й. Первоначально каждая из частей произведения представляла собой отдельную историю. Позднее писатель соединил их в одну за счёт центрального <strong>женского образа</strong> – маркизы Жюли д’Эглемон.</p> <p>«Тридцатилетняя женщина» известна каждому современному человеку вышедшим из неё выражением «бальзаковский возраст». Под последним понимается тот период в жизни женщины, когда она приобретает необходимый чувственный и личностный опыт, заставляющий её жить в соответствии с повелениями своего сердца и совершать нехарактерные для общественной и религиозной морали поступки. В жизни Жюли д’Эглемон это возраст – от тридцати до сорока лет.</p> <p><strong>Художественная проблематика</strong> романа располагается в любовной плоскости. Она связана с темами:</p> <ul> <li>любви к самому себе;</li> <li>любви между мужчиной и женщиной;</li> <li>материнской любви;</li> <li>любви к Богу.</li> </ul> <p>Эгоистическая любовь к себе раскрывается в образах Виктора и Жюли д’Эглемон: первый требует от жены выполнения супружеского долга, не отдавая ей взамен духовной любви, и начинает искать утешения на стороне сразу же, как только жена покидает семейную постель; вторая – с самого начала брака стремиться к внутреннему счастью, связывая его не с семейным или дочерним благополучием, а своим личным чувственным умиротворением.</p> <p><strong>Центральная тема романа</strong> – любовь между мужчиной и женщиной – раскрывается через следующие пары героев: Жюли д’Эглемон – Виктор д’Эглемон; Жюли – Артур Гренвиль; Жюли – Шарль де Ванденес; Елена д’Эглемон – корсар Виктор.</p> <p>Семейные отношения Жюли с мужем изначально обречены на провал. Его предсказывает отец девушки, видящий истинную натуру полковника д’Эглемона, нуждающегося в удовлетворении простых физиологических потребностей: четырёхразовой пище, сне, любви к первой попавшейся красотке и хорошем сражении.  Юная Жюли, ослеплённая первым в её жизни чувством, видит в Викторе не человека, а придуманный ею образ. Вступив в брак, девушка понимает, с чем она столкнулась.</p> <p>Дальнейшая жизнь маркизы происходит в борьбе между чувством долга и желанием счастья. Пока новая любовь не посещает её, Жюли отчаянно пытается примириться со своим безрадостным положением: она руководит недалёким мужем и пытается вернуть его в лоно семьи исключительно ради счастья дочери Елены. Как только в жизни маркизы появляется молодой лорд Гренвиль, её привычная жизнь рушится. Жюли осознаёт, что любит и любима, но ещё не может преодолеть установленные светом рамки приличий. Единственный выход, который находит маркиза, заключается в отказе от любви телесной: отдав своё сердце Артуру, Жюли обещает ему не быть ни с мужем, ни с ним и просит его не настаивать, иначе она уйдёт в монастырь.</p> <p>Психологический перелом в душе маркизы происходит под влиянием двух событий: смерти возможной и смерти истинной. На первую она соглашается, узнав, как страстно любит её Артур; вторая – смерть самого Артура – приводит её к череде размышлений о бренности бытия и естественной красоте жизни. Первая «смерть» открывает для Жюли возможность измены мужу, существование с которым она воспринимает как «узаконенную проституцию»; вторая, обрушив на неё невыносимое горе, освобождает сознание от пут человеческих законов.</p> <p>В разговоре со священником, потерявшим всю свою семью и нашедшим утешение в вере, маркиза раскрывает своё представление о современном мироустройстве. По мнению Жюли, «Бог не создал ни одного закона, который бы вёл к несчастью; а люди собрались и исказили его творения». Моральные устои общества оказались жестокими, прежде всего, по отношению к женщинам: в то время как природа наделила их физической болью, человеческая цивилизация наградила развитой духовностью и, одновременно, отняла возможность её использования. Любовь для Жюли д’Эглемон немыслима без созвучия душ, и только в этом она видит полноту жизни. В Боге, в религии для маркизы утешения нет и быть не может, ведь они не дают ей самого главного – женского счастья с мужчиной.</p> <p>Переход от соблюдения светских законов к их нарушению осуществляется внутри Жюли сразу же, как только она преодолевает первое горе. Описывая природу последнего, Бальзак указывает на то, что нравственные мучения нехарактерны для молодых людей. Пройдя через них, они либо обращаются к вере, либо остаются жить на грешной земле.</p> <p>Материнская любовь в романе раскрывается через любовь женщины к мужчине. Жюли любит и защищает Елену на уровне животного инстинкта, но она не может дать своей дочери душевной теплоты, поскольку последняя была рождена от нелюбимого мужа. Потеря, по вине Елены, маленького Шарля, сына своей второй большой любви, Шарля де Ванденеса, окончательно отвращает Жюли от старшей дочери. Своих следующих детей, рождённых в браке – Гюстава, Абеля и Моину маркиза уже может любить, поскольку прожила счастливую любовь к мужчине, которая, как и все другие страсти, оказалась преходящей.</p> <p>В «Тридцатилетней женщине» Бальзак с удивительной точностью передаёт внутренние переживания влюблённых и первые, робкие попытки их сближения. В отношениях между Жюли и Артуром взаимное признание становится возможным благодаря живописным пейзажам Франции, словно шепчущим им о любви. Осознание неотвратимости живущих в них чувств Жюли и Шарль постигают через красноречивое молчание, горение глаз, несмелое пожатие рук и первый искренний поцелуй в щёку.</p> <p>Любовная линия Елены д’Эглемон и корсара Виктора зарождается на преступной почве (в незнакомце девушка чувствует родственную ей душу), но становится одной из самых крепких в романе. Так, как счастлива Елена, безмерно обожаемая мужем и обожествляемая экипажем его судна, Жюли не была счастлива никогда. В своём избраннике Елена находит всё, что нужно женщине для счастья: нежность, доброту, любовь, постоянное присутствие рядом на протяжении многих лет жизни, желание отдать своей любимой всё, начиная от внимания и заканчивая драгоценностями.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <p>Роман «Тридцатилетняя женщина» создавался <a href="balzac-biography">Оноре де Бальзаком</a> на протяжении пяти лет, с 1829 по 1834-й. Первоначально каждая из частей произведения представляла собой отдельную историю. Позднее писатель соединил их в одну за счёт центрального <strong>женского образа</strong> – маркизы Жюли д’Эглемон.</p> <p>«Тридцатилетняя женщина» известна каждому современному человеку вышедшим из неё выражением «бальзаковский возраст». Под последним понимается тот период в жизни женщины, когда она приобретает необходимый чувственный и личностный опыт, заставляющий её жить в соответствии с повелениями своего сердца и совершать нехарактерные для общественной и религиозной морали поступки. В жизни Жюли д’Эглемон это возраст – от тридцати до сорока лет.</p> <p><strong>Художественная проблематика</strong> романа располагается в любовной плоскости. Она связана с темами:</p> <ul> <li>любви к самому себе;</li> <li>любви между мужчиной и женщиной;</li> <li>материнской любви;</li> <li>любви к Богу.</li> </ul> <p>Эгоистическая любовь к себе раскрывается в образах Виктора и Жюли д’Эглемон: первый требует от жены выполнения супружеского долга, не отдавая ей взамен духовной любви, и начинает искать утешения на стороне сразу же, как только жена покидает семейную постель; вторая – с самого начала брака стремиться к внутреннему счастью, связывая его не с семейным или дочерним благополучием, а своим личным чувственным умиротворением.</p> <p><strong>Центральная тема романа</strong> – любовь между мужчиной и женщиной – раскрывается через следующие пары героев: Жюли д’Эглемон – Виктор д’Эглемон; Жюли – Артур Гренвиль; Жюли – Шарль де Ванденес; Елена д’Эглемон – корсар Виктор.</p> <p>Семейные отношения Жюли с мужем изначально обречены на провал. Его предсказывает отец девушки, видящий истинную натуру полковника д’Эглемона, нуждающегося в удовлетворении простых физиологических потребностей: четырёхразовой пище, сне, любви к первой попавшейся красотке и хорошем сражении.  Юная Жюли, ослеплённая первым в её жизни чувством, видит в Викторе не человека, а придуманный ею образ. Вступив в брак, девушка понимает, с чем она столкнулась.</p> <p>Дальнейшая жизнь маркизы происходит в борьбе между чувством долга и желанием счастья. Пока новая любовь не посещает её, Жюли отчаянно пытается примириться со своим безрадостным положением: она руководит недалёким мужем и пытается вернуть его в лоно семьи исключительно ради счастья дочери Елены. Как только в жизни маркизы появляется молодой лорд Гренвиль, её привычная жизнь рушится. Жюли осознаёт, что любит и любима, но ещё не может преодолеть установленные светом рамки приличий. Единственный выход, который находит маркиза, заключается в отказе от любви телесной: отдав своё сердце Артуру, Жюли обещает ему не быть ни с мужем, ни с ним и просит его не настаивать, иначе она уйдёт в монастырь.</p> <p>Психологический перелом в душе маркизы происходит под влиянием двух событий: смерти возможной и смерти истинной. На первую она соглашается, узнав, как страстно любит её Артур; вторая – смерть самого Артура – приводит её к череде размышлений о бренности бытия и естественной красоте жизни. Первая «смерть» открывает для Жюли возможность измены мужу, существование с которым она воспринимает как «узаконенную проституцию»; вторая, обрушив на неё невыносимое горе, освобождает сознание от пут человеческих законов.</p> <p>В разговоре со священником, потерявшим всю свою семью и нашедшим утешение в вере, маркиза раскрывает своё представление о современном мироустройстве. По мнению Жюли, «Бог не создал ни одного закона, который бы вёл к несчастью; а люди собрались и исказили его творения». Моральные устои общества оказались жестокими, прежде всего, по отношению к женщинам: в то время как природа наделила их физической болью, человеческая цивилизация наградила развитой духовностью и, одновременно, отняла возможность её использования. Любовь для Жюли д’Эглемон немыслима без созвучия душ, и только в этом она видит полноту жизни. В Боге, в религии для маркизы утешения нет и быть не может, ведь они не дают ей самого главного – женского счастья с мужчиной.</p> <p>Переход от соблюдения светских законов к их нарушению осуществляется внутри Жюли сразу же, как только она преодолевает первое горе. Описывая природу последнего, Бальзак указывает на то, что нравственные мучения нехарактерны для молодых людей. Пройдя через них, они либо обращаются к вере, либо остаются жить на грешной земле.</p> <p>Материнская любовь в романе раскрывается через любовь женщины к мужчине. Жюли любит и защищает Елену на уровне животного инстинкта, но она не может дать своей дочери душевной теплоты, поскольку последняя была рождена от нелюбимого мужа. Потеря, по вине Елены, маленького Шарля, сына своей второй большой любви, Шарля де Ванденеса, окончательно отвращает Жюли от старшей дочери. Своих следующих детей, рождённых в браке – Гюстава, Абеля и Моину маркиза уже может любить, поскольку прожила счастливую любовь к мужчине, которая, как и все другие страсти, оказалась преходящей.</p> <p>В «Тридцатилетней женщине» Бальзак с удивительной точностью передаёт внутренние переживания влюблённых и первые, робкие попытки их сближения. В отношениях между Жюли и Артуром взаимное признание становится возможным благодаря живописным пейзажам Франции, словно шепчущим им о любви. Осознание неотвратимости живущих в них чувств Жюли и Шарль постигают через красноречивое молчание, горение глаз, несмелое пожатие рук и первый искренний поцелуй в щёку.</p> <p>Любовная линия Елены д’Эглемон и корсара Виктора зарождается на преступной почве (в незнакомце девушка чувствует родственную ей душу), но становится одной из самых крепких в романе. Так, как счастлива Елена, безмерно обожаемая мужем и обожествляемая экипажем его судна, Жюли не была счастлива никогда. В своём избраннике Елена находит всё, что нужно женщине для счастья: нежность, доброту, любовь, постоянное присутствие рядом на протяжении многих лет жизни, желание отдать своей любимой всё, начиная от внимания и заканчивая драгоценностями.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Тридцатилетняя женщина», краткое содержание по главам романа Бальзака 2013-10-01T02:32:48Z 2013-10-01T02:32:48Z http://goldlit.org/balzac/284-tridtsatiletnaya-jenschina-kratkoe-soderjanie Administrator [email protected] <h2>Часть I. Первые ошибки</h2> <p>В начале апреля 1813 года, около дворца Тюильри молодая девушка по имени Жюли со стариком-отцом смотрит парад наполеоновских войск. На площади Карусели герои оказываются благодаря протекции молодого офицера – полковника, графа Виктора д’Эглемона. Когда его лошадь встаёт на дыбы, Жюли от волнения вскрикивает. Отец понимает, что его дочь влюбилась. С разговоре с девушкой он не самым лучшим образом отзывается о Викторе, называя его добрым, но бесчувственным малым. При этом отец не препятствует дочери выходить замуж за красавца-полковника, он лишь горько сожалеет о её несчастном будущем.</p> <p>В первых числах марта 1814 года в сторону Тура направляется карета. В ней едут Виктор д’Эглемон с женой. Жюли потеряла прежнюю весёлость и жизнерадостность. Она безучастно наблюдает прекраснейшие пейзажи и через силу улыбается мужу. Карета ломается посреди дороги. Пока её чинят, мимо молодой четы проезжает англичанин, старший сын лорда Гренвиля, Артур Ормонт – один из тех пленников, которым Наполеон запретил покидать Францию после разрыва Амьенского договора.</p> <p>Уезжающий на войну Виктор перепоручает жену старой родственнице, двоюродной тётке – маркизе де Листомэр-Ландон. Пожилая женщина быстро привязывается к Жюли и пытается разгадать тайну её печали. Она указывает ей на проезжающего два раза в день под их окнами англичанина и говорит, что тот любит её. По отвращению на лице Жюли маркиза догадывается, что девушка ни к кому не испытывает чувств.</p> <p>Ночью пожилая родственница застаёт племянницу в слезах за неоконченным письмом. Девушка разрешает ей прочитать написанное. В письме к подруге Луизе Жюли пишет о тяжестях брачной жизни, меняющих в худшую сторону жизнь молодой женщины. Маркиза обещает помочь девушке. Жюли начинает видеть в ней мать.</p> <p>После падения Империи Виктор вызывает жену в Париж. Артур едет вслед за ней. Он помогает Жюли беспрепятственно доехать до французской столицы. При новой власти Виктор получает чин генерала. Маркиза де Листомэр-Ландон умирает.</p> <p>В обществе Виктор слывёт за образованного человека со вкусом. Жюли вынуждена хранить тайну его недалёкой натуры. Молодая женщина страдает. Она начинает увядать не только духовно, но и телесно. Болезнь Жюли вызывает к ней любопытство и жалость со стороны общества. В 1817 году маркиза рожает дочь Елену. Она кормит её сама и на два года примиряется с жизнью.</p> <p>В 1820 году Жюли узнаёт, что её муж влюбился в графиню де Серизи. Живущая ради дочери Жюли решает обольстить своего супруга. В доме г-жи де Серизи она очаровывает всех. Артур Гренвиль предлагает Виктору вылечить его жену.</p> <p>Перед старинным замком Монконтур, августовским вечером 1821 года Артур и Жюли признаются друг другу в любви. Молодая женщина обещает хранить верность лорду Гренвилю, став вдовой при живом муже, но при этом просит его уехать во избежание телесного искушения. Вечером Жюли объясняется с мужем. Она просит оставить её в покое в обмен на то, что она будет закрывать глаза на его измены.</p> <p>Два года Жюли с Виктором живут под одной крышей, но врозь. Однажды вечером молодая женщина встречается с подругой – Луизой де Вимфен. Ей она рассказывает, как два года принимала опий, чтобы всё время спать, и выучила английский, чтобы следить за последними новостями из Англии. Лакей приносит письмо, из которого Жюли узнаёт, что Артур всё это время не покидал Парижа. Вслед за письмом приезжает и сам лорд Гренвиль. Он говорит, что хотел бы умереть один или вместе с Жюли. Женщина бросается в его объятия. Они решают бежать вместе с Еленой, но приход Виктора рушит их планы. Просидевший всю ночь на балконе лорд Гренвиль умирает от простуды.</p> <h2>Часть II. Неведомые муки</h2> <p>В конце 1820 года двадцатишестилетняя Жюли вместе с дочерью поселяется в замке Сен-Ланж. Как-то раз к ней приходит местный священник. Он рассказывает о том, как потерял всю семью, и нашёл приют в лоне церкви. Жюли исповедуется ему в своей любви, в том, что не любит дочь, так как она напоминает ей мужа, рассказывает, как хотела утопиться и отравиться. Священник предрекает женщине погибель в свете. В октябре 1821 года Жюли уезжает в Париж.</p> <h2>Часть III. В тридцать лет</h2> <p>На балу у г-жи Фирмиани Шарль де Ванденес размышляет о духовной пустоте окружающего его общества. Хозяйка дома знакомит его с Жюли. Шарль наносит визит новой знакомой и без памяти влюбляется в неё: в начале в ослепительно красивую внешность, а затем, когда узнаёт историю Жюли, и в её возвышенную душу. Молодая женщина говорит Шарлю, что первую любовь забыть нельзя. Последний обижается на неё, какое-то время не ходит, но потом сдаётся. Влюблённые мирятся. В один из вечеров волосы Жюли касаются щеки Шарля. Молодой человек раздумывает уезжать из Парижа. Виктор не понимает истинной причины этого поступка.</p> <h2>Часть IV. Перст божий</h2> <p>Автор произведения наблюдает, как счастлива Жюли с Шарлем, как угрюма маленькая, восьмилетняя Елена, как свеж и хорош белокурый, пятилетний мальчик Шарль. Затем он видит, как раздосадованная девочка толкает малыша, тот летит вниз с обрыва и тонет в чёрных водах реки Бьевры.</p> <p>Жюли сложно встречаться с Шарлем. Как-то раз Виктор вместе с детьми, Еленой и Гюставом, отправляется в театр, а влюблённые вынуждены терпеть разглагольствования недалёкого нотариуса, никак не желающего откланяться. Маркиз д’Эглемон возвращается с представления слишком рано. В нём было показано, как человек в чёрном сбросил в воду маленького мальчика. Елена разрыдалась. Виктор вынужден был увести детей из театра.</p> <h2>Часть V. Две встречи</h2> <p>На Рождество в загородном доме Версаля маркиз, с женой и детьми отпускают слуг на свадьбу лакея. Вечером они сидят у камина. Рядом играют дети – пятилетний Абель и семилетняя Моина. За столом читает книгу подросток тринадцати-четырнадцати лет. Елена, превратившаяся в красивую девушку, вышивает. В 11 вечера в дом стучится странный мужчина, просящий аравийского гостеприимства – тайны, приюта на два часа и воды. Когда он пьёт, генерал замечает, что правая рука гостя в крови. Вслед за незнакомцем являются жандармы. Они ищут убийцу барона де Мони. Верный своему слову генерал не выдаёт зловещего гостя. После отъезда жандармов в дом возвращаются слуги. Елена по приказу матери отправляется наверх. Она, как зачарованная смотрит на таинственного и прекрасного незнакомца. Через два часа гость спускается вниз. Елена, чувствующая себя преступницей, видит в нём родственную душу и покидает отчий дом вместе с убийцей.</p> <p>Спустя некоторое время маркиз разоряется. Через шесть лет в странах Латинской Америки он добывает новое богатство и возвращается с ним во Францию. В нескольких лье от Бардо «Святого Фердинанда», на котором плывёт герой, атакует пиратский корабль «Отелло» во главе с Парижанином. Корсары убивают богатых пассажиров, матросов, капитана корабля – испанца Гомеса. Сражающийся за свою жизнь маркиз узнаёт в Парижанине обольстителя Елены.</p> <p>Дочь маркиза живёт на «Отелло» семь лет. У неё четверо детей, и она бесконечно счастлива. Муж исполняет все её прихоти и любит её нежно и страстно. Он отпускает маркиза на родину, выдав ему миллион фунтов.</p> <p>В 1833 году, спустя несколько месяцев после смерти мужа, Жюли едет с избалованной Моиной на воды в Пиренеи. Там она встречает умирающую Елену с единственным оставшимся в живых сыном.</p> <h2>Часть V. Старость преступной матери</h2> <p>В начале июня 1844 года маркиза д’Эглемон сидит в саду, перед особняком дочери – графини де Сент-Эрен. Её сыновья – умерли: Гюстав – от холеры, Абель – на поле боя. Моина осталась единственной дочерью, и ей мать отдала всё – и деньги, и особняк.</p> <p>Муж Моины полгода проводит в дипломатической миссии. Молодая графиня заводит роман с Альфредом де Ванденесом. Жюли пытается предостеречь дочь от падения. Моина не воспринимает слова матери всерьёз. Жюли уходит в сад и умирает.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <h2>Часть I. Первые ошибки</h2> <p>В начале апреля 1813 года, около дворца Тюильри молодая девушка по имени Жюли со стариком-отцом смотрит парад наполеоновских войск. На площади Карусели герои оказываются благодаря протекции молодого офицера – полковника, графа Виктора д’Эглемона. Когда его лошадь встаёт на дыбы, Жюли от волнения вскрикивает. Отец понимает, что его дочь влюбилась. С разговоре с девушкой он не самым лучшим образом отзывается о Викторе, называя его добрым, но бесчувственным малым. При этом отец не препятствует дочери выходить замуж за красавца-полковника, он лишь горько сожалеет о её несчастном будущем.</p> <p>В первых числах марта 1814 года в сторону Тура направляется карета. В ней едут Виктор д’Эглемон с женой. Жюли потеряла прежнюю весёлость и жизнерадостность. Она безучастно наблюдает прекраснейшие пейзажи и через силу улыбается мужу. Карета ломается посреди дороги. Пока её чинят, мимо молодой четы проезжает англичанин, старший сын лорда Гренвиля, Артур Ормонт – один из тех пленников, которым Наполеон запретил покидать Францию после разрыва Амьенского договора.</p> <p>Уезжающий на войну Виктор перепоручает жену старой родственнице, двоюродной тётке – маркизе де Листомэр-Ландон. Пожилая женщина быстро привязывается к Жюли и пытается разгадать тайну её печали. Она указывает ей на проезжающего два раза в день под их окнами англичанина и говорит, что тот любит её. По отвращению на лице Жюли маркиза догадывается, что девушка ни к кому не испытывает чувств.</p> <p>Ночью пожилая родственница застаёт племянницу в слезах за неоконченным письмом. Девушка разрешает ей прочитать написанное. В письме к подруге Луизе Жюли пишет о тяжестях брачной жизни, меняющих в худшую сторону жизнь молодой женщины. Маркиза обещает помочь девушке. Жюли начинает видеть в ней мать.</p> <p>После падения Империи Виктор вызывает жену в Париж. Артур едет вслед за ней. Он помогает Жюли беспрепятственно доехать до французской столицы. При новой власти Виктор получает чин генерала. Маркиза де Листомэр-Ландон умирает.</p> <p>В обществе Виктор слывёт за образованного человека со вкусом. Жюли вынуждена хранить тайну его недалёкой натуры. Молодая женщина страдает. Она начинает увядать не только духовно, но и телесно. Болезнь Жюли вызывает к ней любопытство и жалость со стороны общества. В 1817 году маркиза рожает дочь Елену. Она кормит её сама и на два года примиряется с жизнью.</p> <p>В 1820 году Жюли узнаёт, что её муж влюбился в графиню де Серизи. Живущая ради дочери Жюли решает обольстить своего супруга. В доме г-жи де Серизи она очаровывает всех. Артур Гренвиль предлагает Виктору вылечить его жену.</p> <p>Перед старинным замком Монконтур, августовским вечером 1821 года Артур и Жюли признаются друг другу в любви. Молодая женщина обещает хранить верность лорду Гренвилю, став вдовой при живом муже, но при этом просит его уехать во избежание телесного искушения. Вечером Жюли объясняется с мужем. Она просит оставить её в покое в обмен на то, что она будет закрывать глаза на его измены.</p> <p>Два года Жюли с Виктором живут под одной крышей, но врозь. Однажды вечером молодая женщина встречается с подругой – Луизой де Вимфен. Ей она рассказывает, как два года принимала опий, чтобы всё время спать, и выучила английский, чтобы следить за последними новостями из Англии. Лакей приносит письмо, из которого Жюли узнаёт, что Артур всё это время не покидал Парижа. Вслед за письмом приезжает и сам лорд Гренвиль. Он говорит, что хотел бы умереть один или вместе с Жюли. Женщина бросается в его объятия. Они решают бежать вместе с Еленой, но приход Виктора рушит их планы. Просидевший всю ночь на балконе лорд Гренвиль умирает от простуды.</p> <h2>Часть II. Неведомые муки</h2> <p>В конце 1820 года двадцатишестилетняя Жюли вместе с дочерью поселяется в замке Сен-Ланж. Как-то раз к ней приходит местный священник. Он рассказывает о том, как потерял всю семью, и нашёл приют в лоне церкви. Жюли исповедуется ему в своей любви, в том, что не любит дочь, так как она напоминает ей мужа, рассказывает, как хотела утопиться и отравиться. Священник предрекает женщине погибель в свете. В октябре 1821 года Жюли уезжает в Париж.</p> <h2>Часть III. В тридцать лет</h2> <p>На балу у г-жи Фирмиани Шарль де Ванденес размышляет о духовной пустоте окружающего его общества. Хозяйка дома знакомит его с Жюли. Шарль наносит визит новой знакомой и без памяти влюбляется в неё: в начале в ослепительно красивую внешность, а затем, когда узнаёт историю Жюли, и в её возвышенную душу. Молодая женщина говорит Шарлю, что первую любовь забыть нельзя. Последний обижается на неё, какое-то время не ходит, но потом сдаётся. Влюблённые мирятся. В один из вечеров волосы Жюли касаются щеки Шарля. Молодой человек раздумывает уезжать из Парижа. Виктор не понимает истинной причины этого поступка.</p> <h2>Часть IV. Перст божий</h2> <p>Автор произведения наблюдает, как счастлива Жюли с Шарлем, как угрюма маленькая, восьмилетняя Елена, как свеж и хорош белокурый, пятилетний мальчик Шарль. Затем он видит, как раздосадованная девочка толкает малыша, тот летит вниз с обрыва и тонет в чёрных водах реки Бьевры.</p> <p>Жюли сложно встречаться с Шарлем. Как-то раз Виктор вместе с детьми, Еленой и Гюставом, отправляется в театр, а влюблённые вынуждены терпеть разглагольствования недалёкого нотариуса, никак не желающего откланяться. Маркиз д’Эглемон возвращается с представления слишком рано. В нём было показано, как человек в чёрном сбросил в воду маленького мальчика. Елена разрыдалась. Виктор вынужден был увести детей из театра.</p> <h2>Часть V. Две встречи</h2> <p>На Рождество в загородном доме Версаля маркиз, с женой и детьми отпускают слуг на свадьбу лакея. Вечером они сидят у камина. Рядом играют дети – пятилетний Абель и семилетняя Моина. За столом читает книгу подросток тринадцати-четырнадцати лет. Елена, превратившаяся в красивую девушку, вышивает. В 11 вечера в дом стучится странный мужчина, просящий аравийского гостеприимства – тайны, приюта на два часа и воды. Когда он пьёт, генерал замечает, что правая рука гостя в крови. Вслед за незнакомцем являются жандармы. Они ищут убийцу барона де Мони. Верный своему слову генерал не выдаёт зловещего гостя. После отъезда жандармов в дом возвращаются слуги. Елена по приказу матери отправляется наверх. Она, как зачарованная смотрит на таинственного и прекрасного незнакомца. Через два часа гость спускается вниз. Елена, чувствующая себя преступницей, видит в нём родственную душу и покидает отчий дом вместе с убийцей.</p> <p>Спустя некоторое время маркиз разоряется. Через шесть лет в странах Латинской Америки он добывает новое богатство и возвращается с ним во Францию. В нескольких лье от Бардо «Святого Фердинанда», на котором плывёт герой, атакует пиратский корабль «Отелло» во главе с Парижанином. Корсары убивают богатых пассажиров, матросов, капитана корабля – испанца Гомеса. Сражающийся за свою жизнь маркиз узнаёт в Парижанине обольстителя Елены.</p> <p>Дочь маркиза живёт на «Отелло» семь лет. У неё четверо детей, и она бесконечно счастлива. Муж исполняет все её прихоти и любит её нежно и страстно. Он отпускает маркиза на родину, выдав ему миллион фунтов.</p> <p>В 1833 году, спустя несколько месяцев после смерти мужа, Жюли едет с избалованной Моиной на воды в Пиренеи. Там она встречает умирающую Елену с единственным оставшимся в живых сыном.</p> <h2>Часть V. Старость преступной матери</h2> <p>В начале июня 1844 года маркиза д’Эглемон сидит в саду, перед особняком дочери – графини де Сент-Эрен. Её сыновья – умерли: Гюстав – от холеры, Абель – на поле боя. Моина осталась единственной дочерью, и ей мать отдала всё – и деньги, и особняк.</p> <p>Муж Моины полгода проводит в дипломатической миссии. Молодая графиня заводит роман с Альфредом де Ванденесом. Жюли пытается предостеречь дочь от падения. Моина не воспринимает слова матери всерьёз. Жюли уходит в сад и умирает.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Шагреневая кожа», анализ романа Оноре де Бальзака 2013-09-20T23:49:34Z 2013-09-20T23:49:34Z http://goldlit.org/balzac/272-shagrenevaia-koja-analiz Administrator [email protected] <p>Написанный в 1830-1831 годах роман «Шагреневая кожа» посвящён старой, как мир, проблеме столкновения молодого, неискушённого человека с развращённым многочисленными пороками обществом.</p> <p><strong>Главный герой произведения</strong> – юный, обедневший аристократ Рафаэль де Валантен, проходит тяжёлый путь: от богатства – к бедности и от бедности – к богатству, от страстного, безответного чувства – к взаимной любви, от великого могущества – к смерти. История жизни персонажа рисуется Бальзаком как в настоящем времени, так и в ретроспективе – через рассказ Рафаэля о его детстве, годах обучения юридическому искусству, знакомстве с русской красавицей-графиней Феодорой.</p> <p>Сам роман начинается с переломного момента в жизни Рафаэля, когда, униженный любимой женщиной и оставшийся без единого су в кармане, молодой человек решает покончить жизнь самоубийством, но вместо этого приобретает чудесный талисман – небольшой, величиной с лисицу, кусок шагреневой кожи. Содержащая на обратной стороне печать Соломона и ряд предупреждающих надписей, говорят о том, что владелец необычного предмета получает возможность исполнения всех желаний в обмен на собственную жизнь.</p> <p>По признанию владельца лавки древностей, никто до Рафаэля не решался «подписаться» под столь странным договором, фактически напоминающим сделку с дьяволом. Продав жизнь за неограниченное могущество, герой вместе с ней отдаёт и на растерзание свою душу. Мучения Рафаэля понятны: получивший возможность жить, он с трепетом наблюдает за тем, как утекают драгоценные минуты его существования. То, что ещё совсем недавно не представляло для героя никакой ценности, вдруг стало настоящей манией. И особенно желанна стала жизнь для Рафаэля, когда он встретил свою истинную любовь – в лице бывшей ученицы, ныне юной и богатой красавицы Полины Годэн.</p> <p><strong>Композиционно</strong> роман «Шагреневая кожа» делится на три равные части. Каждая из них является составляющим элементом одного большого произведения и, одновременно, выступает как самостоятельная, законченная история. В «Талисмане» намечается завязка всего романа и при этом даётся рассказ о чудесном спасении от смерти Рафаэля де Валантена. В «Женщине без сердца» раскрывается конфликт произведения и повествуется о безответной любви и попытке занять своё место в обществе всё тем же героем. Название третьей части романа, «Агония», говорит само за себя: это и кульминация, и развязка, и трогательный рассказ о несчастных влюблённых, разлучаемых злым случаем и смертью.</p> <p><strong>Жанровое своеобразие</strong> романа «Шагреневая кожа» складывается из особенностей построения трёх его частей. «Талисман» сочетает в себе черты реализма и фантастики, являясь, по сути, мрачной романтической сказкой в гофмановском стиле. В первой части романа поднимаются темы жизни и смерти, игры (на деньги), искусства, любви, свободы. «Женщина без сердца» - исключительно реалистичное повествование, проникнутое особым, бальзаковским психологизмом. Здесь речь идёт об истинном и ложном – чувствах, литературном творчестве, жизни. «Агония» - классическая трагедия, в которой есть место и сильным чувствам, и всепоглощающему счастью, и бесконечному горю, заканчивающемуся смертью в объятиях прекрасной возлюбленной.</p> <p>Эпилог романа подводит черту под двумя главными женскими образами произведения: чистой, нежной, возвышенной, искренне любящей Полиной, символически растворённой в красоте окружающего нас мира, и жестокой, холодной, эгоистичной Феодорой, являющейся обобщённым символом бездушного и расчётливого общества.</p> <p><strong>Женские образы</strong> романа включают в себя также двух второстепенных персонажей, являющихся особами лёгкого поведения. С ними Рафаэль встречается на ужине у барона Тайфера – известного покровителя молодых учёных, художников и поэтов. Величественная красавица Акилина и её хрупкая подруга Ефрасия ведут свободную жизнь по причине своего неверия в любовь.</p> <p>У первой девушки возлюбленный погиб на эшафоте, вторая – не желает связывать себя узами брака. Ефрасия в романе придерживается той же самой позиции, что и графиня Феодора: они обе хотят сохранить себя, просто разной ценой. Бедная Ефрасия согласна жить, как ей хочется, и умереть никому не нужной в больнице. Богатая и знатная Феодора может позволить себе жить в соответствии со своими потребностями, зная, что её деньги дадут ей любовь на любом этапе – хоть в самой суровой старости.</p> <p><strong>Тема любви</strong> в романе тесно связана с темой денег. Рафаэль де Валантен признаётся своему другу Эмилю в том, что в женщине он ценит не только её внешность, душу и титул, но ещё и богатство. Прелестная Полина привлекает его внимание не раньше, чем становится наследницей большого состояния. До этого момента Рафаэль глушит все чувства, которые вызывает у него юная ученица.</p> <p>Графиня Феодора разжигает его страсть всем, что только у неё есть: красотой, богатством, неприступностью. Любовь к ней для героя сродни покорению Эвереста – чем больше трудностей встречается на пути Рафаэля, тем сильнее он хочет разгадать загадку Феодоры, оказавшуюся в итоге ничем иным как пустотой...</p> <p>Русская графиня в своём жестокосердии не зря соотносится Бальзаком с великосветским обществом: последнее так же, как и Феодора, стремится только к довольству и наслаждениям. Растиньяк хочет выгодно жениться, его друг-литератор – прославиться за чужой счёт, молодая интеллигенция – если не нажиться, то хотя бы поесть в доме богатого мецената.</p> <p>Истинные реалии жизни, такие как любовь, нищета, болезнь, отвергаются этим обществом как нечто чужеродное и заразное. Нет ничего удивительного в том, что как только Рафаэль начинает отдаляться от света, он тут же умирает: человек, познавший истинные ценности жизни, не может существовать внутри обмана и лжи.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> <p>Написанный в 1830-1831 годах роман «Шагреневая кожа» посвящён старой, как мир, проблеме столкновения молодого, неискушённого человека с развращённым многочисленными пороками обществом.</p> <p><strong>Главный герой произведения</strong> – юный, обедневший аристократ Рафаэль де Валантен, проходит тяжёлый путь: от богатства – к бедности и от бедности – к богатству, от страстного, безответного чувства – к взаимной любви, от великого могущества – к смерти. История жизни персонажа рисуется Бальзаком как в настоящем времени, так и в ретроспективе – через рассказ Рафаэля о его детстве, годах обучения юридическому искусству, знакомстве с русской красавицей-графиней Феодорой.</p> <p>Сам роман начинается с переломного момента в жизни Рафаэля, когда, униженный любимой женщиной и оставшийся без единого су в кармане, молодой человек решает покончить жизнь самоубийством, но вместо этого приобретает чудесный талисман – небольшой, величиной с лисицу, кусок шагреневой кожи. Содержащая на обратной стороне печать Соломона и ряд предупреждающих надписей, говорят о том, что владелец необычного предмета получает возможность исполнения всех желаний в обмен на собственную жизнь.</p> <p>По признанию владельца лавки древностей, никто до Рафаэля не решался «подписаться» под столь странным договором, фактически напоминающим сделку с дьяволом. Продав жизнь за неограниченное могущество, герой вместе с ней отдаёт и на растерзание свою душу. Мучения Рафаэля понятны: получивший возможность жить, он с трепетом наблюдает за тем, как утекают драгоценные минуты его существования. То, что ещё совсем недавно не представляло для героя никакой ценности, вдруг стало настоящей манией. И особенно желанна стала жизнь для Рафаэля, когда он встретил свою истинную любовь – в лице бывшей ученицы, ныне юной и богатой красавицы Полины Годэн.</p> <p><strong>Композиционно</strong> роман «Шагреневая кожа» делится на три равные части. Каждая из них является составляющим элементом одного большого произведения и, одновременно, выступает как самостоятельная, законченная история. В «Талисмане» намечается завязка всего романа и при этом даётся рассказ о чудесном спасении от смерти Рафаэля де Валантена. В «Женщине без сердца» раскрывается конфликт произведения и повествуется о безответной любви и попытке занять своё место в обществе всё тем же героем. Название третьей части романа, «Агония», говорит само за себя: это и кульминация, и развязка, и трогательный рассказ о несчастных влюблённых, разлучаемых злым случаем и смертью.</p> <p><strong>Жанровое своеобразие</strong> романа «Шагреневая кожа» складывается из особенностей построения трёх его частей. «Талисман» сочетает в себе черты реализма и фантастики, являясь, по сути, мрачной романтической сказкой в гофмановском стиле. В первой части романа поднимаются темы жизни и смерти, игры (на деньги), искусства, любви, свободы. «Женщина без сердца» - исключительно реалистичное повествование, проникнутое особым, бальзаковским психологизмом. Здесь речь идёт об истинном и ложном – чувствах, литературном творчестве, жизни. «Агония» - классическая трагедия, в которой есть место и сильным чувствам, и всепоглощающему счастью, и бесконечному горю, заканчивающемуся смертью в объятиях прекрасной возлюбленной.</p> <p>Эпилог романа подводит черту под двумя главными женскими образами произведения: чистой, нежной, возвышенной, искренне любящей Полиной, символически растворённой в красоте окружающего нас мира, и жестокой, холодной, эгоистичной Феодорой, являющейся обобщённым символом бездушного и расчётливого общества.</p> <p><strong>Женские образы</strong> романа включают в себя также двух второстепенных персонажей, являющихся особами лёгкого поведения. С ними Рафаэль встречается на ужине у барона Тайфера – известного покровителя молодых учёных, художников и поэтов. Величественная красавица Акилина и её хрупкая подруга Ефрасия ведут свободную жизнь по причине своего неверия в любовь.</p> <p>У первой девушки возлюбленный погиб на эшафоте, вторая – не желает связывать себя узами брака. Ефрасия в романе придерживается той же самой позиции, что и графиня Феодора: они обе хотят сохранить себя, просто разной ценой. Бедная Ефрасия согласна жить, как ей хочется, и умереть никому не нужной в больнице. Богатая и знатная Феодора может позволить себе жить в соответствии со своими потребностями, зная, что её деньги дадут ей любовь на любом этапе – хоть в самой суровой старости.</p> <p><strong>Тема любви</strong> в романе тесно связана с темой денег. Рафаэль де Валантен признаётся своему другу Эмилю в том, что в женщине он ценит не только её внешность, душу и титул, но ещё и богатство. Прелестная Полина привлекает его внимание не раньше, чем становится наследницей большого состояния. До этого момента Рафаэль глушит все чувства, которые вызывает у него юная ученица.</p> <p>Графиня Феодора разжигает его страсть всем, что только у неё есть: красотой, богатством, неприступностью. Любовь к ней для героя сродни покорению Эвереста – чем больше трудностей встречается на пути Рафаэля, тем сильнее он хочет разгадать загадку Феодоры, оказавшуюся в итоге ничем иным как пустотой...</p> <p>Русская графиня в своём жестокосердии не зря соотносится Бальзаком с великосветским обществом: последнее так же, как и Феодора, стремится только к довольству и наслаждениям. Растиньяк хочет выгодно жениться, его друг-литератор – прославиться за чужой счёт, молодая интеллигенция – если не нажиться, то хотя бы поесть в доме богатого мецената.</p> <p>Истинные реалии жизни, такие как любовь, нищета, болезнь, отвергаются этим обществом как нечто чужеродное и заразное. Нет ничего удивительного в том, что как только Рафаэль начинает отдаляться от света, он тут же умирает: человек, познавший истинные ценности жизни, не может существовать внутри обмана и лжи.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}</p> «Шагреневая кожа», краткое содержание по главам романа Оноре де Бальзака 2013-09-17T22:07:00Z 2013-09-17T22:07:00Z http://goldlit.org/balzac/264-shagrenevaia-koja-kratkoe-soderjanie Administrator [email protected] <h2>Часть I. Талисман</h2> <p>В конце октября 1829 года в игорный зал приходит молодой человек. Лицо белокурого юноши ещё светится очарованием невинности, но вместе с тем на нём лежит и отблеск сладострастного порока. Незнакомец проигрывает последнюю золотую монету и решает покончить жизнь самоубийством. Перед смертью он ходит по Парижу, изучает продающиеся книги, отдаёт последние су нищим, любуется хорошенькой женщиной.</p> <p>В лавке древностей перед лицом юноши проходит вся история мира, начиная с Древнего Египта и заканчивая эпохой Ренессанса. После заката солнца перед героем появляется маленький, худенький старичок в чёрном халате и предлагает показать ему изображение Иисуса Христа кисти Рафаэля.</p> <p>Картина потрясает молодого человека своей реалистичностью. Он признаётся хозяину лавки, что хотел покончить жизнь самоубийством из-за унизительной нищеты. Старичок предлагает помощь. Он указывает на висящую напротив картины Рафаэля шагреневую кожу. Лоскуток, величиной со шкурку лисицы, с обратной стороны содержит печать Соломона и надпись-предупреждение. Старик говорит, что сам никогда не пробовал владеть шагреневой кожей, а своё благополучие построил на отказе от двух раздирающих человека принципов – желания и возможности. Он предпочитал знать и видеть и жить разумом, а не сердцем. В отличие от старика юноша желает прожить бурную жизнь в наслаждениях вином, весельем и женщинами. Старик смеётся над его желанием. Юноша хватает шагреневую кожу и выбегает на улицу, где встречает трёх своих друзей.</p> <p>Рафаэль де Валантен (так зовут главного героя романа) отправляется вместе с ними на ужин к банкиру Тайферу, решившему организовать оппозиционную королевской власти газету. Общество из подающих надежды молодых писателей, художников и учёных наслаждается едой и вином, болтает о политике, рассуждает об устройстве государства. После ужина молодые люди направляются в залу, где их встречает целый сераль очаровательных женщин самых разных национальностей. Прекрасные дамы выглядят невинными, но скрывают внутри себя самый изысканный порок.</p> <p>Рафаэль и его друг, журналист Эмиль, беседуют с двумя девушками – величественной красавицей Акилиной, чей возлюбленный погиб на эшафоте, и хрупкой девой Ефрасией, не верящей в любовь.</p> <h2>Часть II. Женщина без сердца</h2> <p>Рафаэль рассказывает Эмилю историю своей жизни. Он окончил колледж, затем, под руководством отца, учился адвокатскому ремеслу. Отец Рафаэля, человек серьёзный и сухой, держал его в строгой узде. После получения образования герой приобщается к семейной тяжбе. Суд заканчивается разорением. Через десять месяцев отец Рафаэля умирает.</p> <p>Родственники отворачиваются от бедного юноши. Три года он живёт на оставшиеся после продажи имущества деньги, питаясь только хлебом, колбасой и молоком. Во время занятий наукой Рафаэль близко сходится со своей квартирной хозяйкой, г-жой Годэн и её четырнадцатилетней дочерью Полиной, которую, в благодарность за заботу, начинает учить игре на фортепиано. К девушке он относится как к сестре, отчасти из-за нежелания совращать её невинность, отчасти потому, что она бедна. Как-то раз Рафаэль встречает Растиньяка. Тот вводит его в высшее парижское общество и знакомит с неприступной красавицей русского происхождения, графиней Феодорой. Пытаясь влюбить её в себя, Рафаэль влюбляется сам. Отчаянно добиваясь любви Феодоры, молодой учёный тратит на визиты к ней последние деньги. В какой-то момент между ними происходит объяснение, в котором девушка предостерегает Рафаэля от каких-либо любовных признаний. Как друг герой ей нужен, как возлюбленный – нет.</p> <p>Растиньяк помогает Рафаэлю добыть 50 экю, найдя человека, готового заплатить за рукопись исторических мемуаров. На прогулке Феодора просит юношу написать родственнику, герцогу де Наваррену, письмо с просьбой замолвить за неё словечко. Как только Рафаэль это делает, графиня тут же отдаляет его от себя. Юноша начинает проникать в тайники её души – жёсткой, холодной, эгоистичной.</p> <p>Полина подбрасывает Рафаэлю деньги для того, чтобы он мог пойти в театр с Феодорой. Юноша пытается узнать любимую с телесной стороны. Он прячется в её спальне, слушает, как поёт графиня, наблюдает за её безмятежным сном. Затем Рафаэль просит Феодору о свидании. Он ведёт себя с ней максимально очаровательно, но не овладевает телом, желая овладеть душой. Пылкое признание в любви вызывает в графине скуку.</p> <p>Рафаэль признаётся Растиньку в том, что хочет покончить жизнь самоубийством. Эжен предлагает другу убить себя более изысканно – через наслаждения. Рафаэль уезжает из мансарды г-жи Годэн. Полина прощается с ним со слезами. Растиньяк на деньги, полученные Рафаэлем за работу, выигрывает 27 тысяч франков. Главный герой начинает прожигать жизнь. Он прогуливает все деньги, делает долги, расплачивается с кредиторам, продав остров с могилой своей матери. У Рафаэля остаётся 2 тысячи франков, но вернуться к спокойной жизни учёного он не может – Феодора всё ещё занимает его сердце.</p> <p>Пьяный Рафаэль прерывает свой рассказ, чтобы пожелать стать миллионером. Он делится с Эмилем тайной шагреневой кожи, уменьшающейся с каждым его желанием и сокращающей срок его жизни.</p> <p>Утром банкир Кардо извещает Рафаэля о том, что он стал наследником шести миллионов. Их юноше оставил родственник матери – некий калькуттский майор О’Флаэрти.</p> <h2>Часть III. Агония</h2> <p>У особняка маркиза де Валантена старый слуга Ионафан встречает учителя Рафаэля, г-на Поррике. Ионафан рассказывает ему о странном образе жизни своего господина: последний требует, чтобы всё в доме подчинялось строго заведённому порядку; он просит старого слугу предугадывать его желания и не задавать ему вопросы со словами «угодно» или «желаете». Поррике просит Рафаэля помочь ему, и тот, по доброте душевной, желает, чтобы его старому учителю вернули доходную должность. Висящая перед героем шагреневая кожа, обведённая красным контуром, тут же уменьшается. Рафаэль приходит в ужас, но понимает, что сделанного не воротишь.</p> <p>В Итальянском театре герой встречает Полину. Она настолько прекрасна, что к ней прикованы взоры всего общества. Рафаэль желает, чтобы девушка полюбила его. Шагреневая кожа не меняет своих размеров.</p> <p>Полина и Рафаэль признаются друг другу в любви. Девушка рассказывает, как зарабатывала деньги на веерах, чтобы юноша мог носить чистые рубашки и пить вдоволь молока во время своей бедности. Молодые люди решают пожениться. Рафаэль видит, что шагреневая кожа продолжает уменьшаться. В порыве ярости он выкидывает лоскут в сад.</p> <p>Полина и Рафаэль наслаждаются счастье. Садовник вылавливает в колодце остаток шагреневой кожи. Рафаэль ссорится с Полиной.</p> <p>Зоолог, г-н Лавриль, определяет шагреневую кожу как кожу редкой породы осла – онагра, встречающегося в Персии, и говорит, что она, как все элементы нашего мира, может сжиматься и растягиваться. Профессор механики Планшет отводит Рафаэля к Шпигхальтеру. Там они пробуют растянуть кожу под огромным прессом, но кожа остаётся неизменной. Химик Жафе пробует подвергнуть её воздействию реактивов, и это тоже не даёт никаких результатов.</p> <p>Рафаэль начинает кашлять, как чахоточный. Бьянош собирает медицинский консилиум. Один из врачей считает, что у Рафаэля больной желудок, второй – душа, третий – и то, и другое. Героя отправляют на воды. Местное общество не принимает его. Рафаэля вызывают на дуэль. Он убивает противника, после чего переезжает в другую местность. Свои последние дни герой проживает на лоне дикой природы. Когда деревенские жители начинают его жалеть, Рафаэль возвращается в Париж. Он просит Бьяноша выписать ему настойку с опием, чтобы жить хотя бы во сне.</p> <p>Смерть приходит к Рафаэлю в объятиях Полины, которую он желает больше всего на свете.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}<br /><br /></p> <h2>Часть I. Талисман</h2> <p>В конце октября 1829 года в игорный зал приходит молодой человек. Лицо белокурого юноши ещё светится очарованием невинности, но вместе с тем на нём лежит и отблеск сладострастного порока. Незнакомец проигрывает последнюю золотую монету и решает покончить жизнь самоубийством. Перед смертью он ходит по Парижу, изучает продающиеся книги, отдаёт последние су нищим, любуется хорошенькой женщиной.</p> <p>В лавке древностей перед лицом юноши проходит вся история мира, начиная с Древнего Египта и заканчивая эпохой Ренессанса. После заката солнца перед героем появляется маленький, худенький старичок в чёрном халате и предлагает показать ему изображение Иисуса Христа кисти Рафаэля.</p> <p>Картина потрясает молодого человека своей реалистичностью. Он признаётся хозяину лавки, что хотел покончить жизнь самоубийством из-за унизительной нищеты. Старичок предлагает помощь. Он указывает на висящую напротив картины Рафаэля шагреневую кожу. Лоскуток, величиной со шкурку лисицы, с обратной стороны содержит печать Соломона и надпись-предупреждение. Старик говорит, что сам никогда не пробовал владеть шагреневой кожей, а своё благополучие построил на отказе от двух раздирающих человека принципов – желания и возможности. Он предпочитал знать и видеть и жить разумом, а не сердцем. В отличие от старика юноша желает прожить бурную жизнь в наслаждениях вином, весельем и женщинами. Старик смеётся над его желанием. Юноша хватает шагреневую кожу и выбегает на улицу, где встречает трёх своих друзей.</p> <p>Рафаэль де Валантен (так зовут главного героя романа) отправляется вместе с ними на ужин к банкиру Тайферу, решившему организовать оппозиционную королевской власти газету. Общество из подающих надежды молодых писателей, художников и учёных наслаждается едой и вином, болтает о политике, рассуждает об устройстве государства. После ужина молодые люди направляются в залу, где их встречает целый сераль очаровательных женщин самых разных национальностей. Прекрасные дамы выглядят невинными, но скрывают внутри себя самый изысканный порок.</p> <p>Рафаэль и его друг, журналист Эмиль, беседуют с двумя девушками – величественной красавицей Акилиной, чей возлюбленный погиб на эшафоте, и хрупкой девой Ефрасией, не верящей в любовь.</p> <h2>Часть II. Женщина без сердца</h2> <p>Рафаэль рассказывает Эмилю историю своей жизни. Он окончил колледж, затем, под руководством отца, учился адвокатскому ремеслу. Отец Рафаэля, человек серьёзный и сухой, держал его в строгой узде. После получения образования герой приобщается к семейной тяжбе. Суд заканчивается разорением. Через десять месяцев отец Рафаэля умирает.</p> <p>Родственники отворачиваются от бедного юноши. Три года он живёт на оставшиеся после продажи имущества деньги, питаясь только хлебом, колбасой и молоком. Во время занятий наукой Рафаэль близко сходится со своей квартирной хозяйкой, г-жой Годэн и её четырнадцатилетней дочерью Полиной, которую, в благодарность за заботу, начинает учить игре на фортепиано. К девушке он относится как к сестре, отчасти из-за нежелания совращать её невинность, отчасти потому, что она бедна. Как-то раз Рафаэль встречает Растиньяка. Тот вводит его в высшее парижское общество и знакомит с неприступной красавицей русского происхождения, графиней Феодорой. Пытаясь влюбить её в себя, Рафаэль влюбляется сам. Отчаянно добиваясь любви Феодоры, молодой учёный тратит на визиты к ней последние деньги. В какой-то момент между ними происходит объяснение, в котором девушка предостерегает Рафаэля от каких-либо любовных признаний. Как друг герой ей нужен, как возлюбленный – нет.</p> <p>Растиньяк помогает Рафаэлю добыть 50 экю, найдя человека, готового заплатить за рукопись исторических мемуаров. На прогулке Феодора просит юношу написать родственнику, герцогу де Наваррену, письмо с просьбой замолвить за неё словечко. Как только Рафаэль это делает, графиня тут же отдаляет его от себя. Юноша начинает проникать в тайники её души – жёсткой, холодной, эгоистичной.</p> <p>Полина подбрасывает Рафаэлю деньги для того, чтобы он мог пойти в театр с Феодорой. Юноша пытается узнать любимую с телесной стороны. Он прячется в её спальне, слушает, как поёт графиня, наблюдает за её безмятежным сном. Затем Рафаэль просит Феодору о свидании. Он ведёт себя с ней максимально очаровательно, но не овладевает телом, желая овладеть душой. Пылкое признание в любви вызывает в графине скуку.</p> <p>Рафаэль признаётся Растиньку в том, что хочет покончить жизнь самоубийством. Эжен предлагает другу убить себя более изысканно – через наслаждения. Рафаэль уезжает из мансарды г-жи Годэн. Полина прощается с ним со слезами. Растиньяк на деньги, полученные Рафаэлем за работу, выигрывает 27 тысяч франков. Главный герой начинает прожигать жизнь. Он прогуливает все деньги, делает долги, расплачивается с кредиторам, продав остров с могилой своей матери. У Рафаэля остаётся 2 тысячи франков, но вернуться к спокойной жизни учёного он не может – Феодора всё ещё занимает его сердце.</p> <p>Пьяный Рафаэль прерывает свой рассказ, чтобы пожелать стать миллионером. Он делится с Эмилем тайной шагреневой кожи, уменьшающейся с каждым его желанием и сокращающей срок его жизни.</p> <p>Утром банкир Кардо извещает Рафаэля о том, что он стал наследником шести миллионов. Их юноше оставил родственник матери – некий калькуттский майор О’Флаэрти.</p> <h2>Часть III. Агония</h2> <p>У особняка маркиза де Валантена старый слуга Ионафан встречает учителя Рафаэля, г-на Поррике. Ионафан рассказывает ему о странном образе жизни своего господина: последний требует, чтобы всё в доме подчинялось строго заведённому порядку; он просит старого слугу предугадывать его желания и не задавать ему вопросы со словами «угодно» или «желаете». Поррике просит Рафаэля помочь ему, и тот, по доброте душевной, желает, чтобы его старому учителю вернули доходную должность. Висящая перед героем шагреневая кожа, обведённая красным контуром, тут же уменьшается. Рафаэль приходит в ужас, но понимает, что сделанного не воротишь.</p> <p>В Итальянском театре герой встречает Полину. Она настолько прекрасна, что к ней прикованы взоры всего общества. Рафаэль желает, чтобы девушка полюбила его. Шагреневая кожа не меняет своих размеров.</p> <p>Полина и Рафаэль признаются друг другу в любви. Девушка рассказывает, как зарабатывала деньги на веерах, чтобы юноша мог носить чистые рубашки и пить вдоволь молока во время своей бедности. Молодые люди решают пожениться. Рафаэль видит, что шагреневая кожа продолжает уменьшаться. В порыве ярости он выкидывает лоскут в сад.</p> <p>Полина и Рафаэль наслаждаются счастье. Садовник вылавливает в колодце остаток шагреневой кожи. Рафаэль ссорится с Полиной.</p> <p>Зоолог, г-н Лавриль, определяет шагреневую кожу как кожу редкой породы осла – онагра, встречающегося в Персии, и говорит, что она, как все элементы нашего мира, может сжиматься и растягиваться. Профессор механики Планшет отводит Рафаэля к Шпигхальтеру. Там они пробуют растянуть кожу под огромным прессом, но кожа остаётся неизменной. Химик Жафе пробует подвергнуть её воздействию реактивов, и это тоже не даёт никаких результатов.</p> <p>Рафаэль начинает кашлять, как чахоточный. Бьянош собирает медицинский консилиум. Один из врачей считает, что у Рафаэля больной желудок, второй – душа, третий – и то, и другое. Героя отправляют на воды. Местное общество не принимает его. Рафаэля вызывают на дуэль. Он убивает противника, после чего переезжает в другую местность. Свои последние дни герой проживает на лоне дикой природы. Когда деревенские жители начинают его жалеть, Рафаэль возвращается в Париж. Он просит Бьяноша выписать ему настойку с опием, чтобы жить хотя бы во сне.</p> <p>Смерть приходит к Рафаэлю в объятиях Полины, которую он желает больше всего на свете.</p> <p>[ADSENSE]</p> <p>{loadposition balzak}<br /><br /></p>