«Брошечка», анализ рассказа Тэффи

Публикация

Рассказ Тэффи «Брошечка» опубликован в 1911 году в двухтомнике избранных рассказов (Тэффи. Юмористические рассказы. Кн. 2. Спб.: Шиповник, на обложке заглавие «Человекообразные»).

Жанр и литературное направление

По своей жанровой композиции сатирический рассказ Тэффи «Брошечка» является классической новеллой. Он имеет все те её признаки, о которых теоретики новеллы обычно судят, сравнивая свой объект с эталоном – «Декамероном» Дж. Боккаччо, день пятый, новелла девятая: о том, как знатный юноша, влюблённый в не менее знатную даму, лишается всего, и у него остаётся один сокол, которого, за неимением ничего иного, он под видом дичи подаёт на стол, когда эта самая дама наконец приходит к нему в гости, но с единственной целью – выпросить сокола для собственного сына…

Впрочем, у Боккаччо всё кончается хорошо для главных героев (для второстепенных – не очень: сын, так и не дождавшись сокола, умирает), а у Тэффи всё кончается плохо не только для главных героев, но и для второстепенных тоже. Но уж это связано не с жанром, а с художественным методом русской писательницы: она ведь не просто наследница традиций русской реалистической сатиры ХІХ столетия – её реализм зол и беспощаден в отношении тех «маленьких людей», которых гуманисты ХІХ столетия всячески щадили и по мере сил выгораживали.

Тема, сюжет, персонажи

Тема новеллы достаточно привычна для юмористики Тэффи и её современников – сатириков и юмористов. Это адюльтер, супружеская неверность. Не будучи моралисткой и ханжой, автор новеллы трактует данную тему не как «зло само по себе» (тогда не было бы нюансов, а следовательно, не было бы и самой этой новеллы). Но что бесит автора, так это непроходимые тупость и пошлость, отъявленное мещанство всех этих бесчисленных мелких чиновников и бездарных актрис – собственно, тех, кто составляет читательскую массу её популярных рассказов и, следовательно, покорно терпит насмешки над собой ради остроты читательских ощущений – собственно, ради остроты новеллистического сюжета.

Остроту сюжета обеспечивает детективная составляющая: персонажам приходится выяснять происхождение дешёвой брошечки, обнаруженной у Шариковых под диваном. Эта брошечка и является той сквозной деталью, тем «соколом», который, согласно классической теории новеллы, должен составлять сюжетный скелет каждого произведения, должен открывать путь и дверь к неожиданному исходу ситуации. Главная героиня новеллы Тэффи в финале именно так и заявляет: «Брошечка точно ключом всё открыла».

Шариковы, главные герои новеллы – достойные литературные прототипы своего однофамильца, будущего антигероя «Собачьего сердца» М. А. Булгакова. Совершенно безмозглые, одержимые похотью, они неспособны «сложить два и два» и готовы обвинить друг друга в причастности к брошечке, являющейся абсолютной дешёвкой даже для таких небогатых и нетребовательных господ, как они сами. В этом смысле «новеллистичность» и «детективность» произведения Тэффи, конечно, пародийны. Её «брошечка» – пародия на боккаччиевского «сокола» или даже на гоголевскую «шинель», из которой, как известно, «вышли» все гуманисты, защитники «маленьких людей». Новое поколение русских реалистов, поколение Тэффи, Зощенко, Булгакова, защищать этих «маленьких людей» отнюдь не намерено.

Второстепенные персонажи ничем не лучше Шариковых, хоть иногда и сообразительнее их. Так, любовница Шарикова актриса Крутомирская сразу заявляет ему о брошечке:

- Подарите эту дрянь вашей горничной. Я не ношу серебряной дряни с фальшивым стеклом.

Тут бы Шарикову обо всём и догадаться! Но нет, подозрение его падает на любовника жены, Чибисова, – персонажа совершенно невыразительного, но не настолько, чтобы пользоваться «серебряной дрянью с фальшивым стеклом».

Ничем не лучше «маленьких людей» и «люди из народа», их тоже брошечка «открыла как ключом». Оказывается, Митька хотел жениться на Феньке не по большой любви, а «на деньги её зарился»…

Мастерство новеллистической композиции

Как же автору новеллы, несмотря на ничтожную, заурядную и в общем-то заранее предсказуемую интригу, удаётся держать читателя в напряжении? На то у неё имеются свои, специфически новеллистические, композиционные приёмы.

Краткая, динамичная экспозиция, т. е. та часть новеллы, в которой ещё не появляется брошечка, – телефонный звонок Крутомирской. Поскольку это событие «анализируется» совершенно безмозглым Шариковым, читателю остаётся непонятным, стоит ли ему поверить персонажу, который, в свою очередь, поверил своей любовнице, заявившей ему, что она «не умела отличать женского голоса от мужского» и именно потому, а не почему другому, адресовала «страстное» заявление не самому Шарикову, а его жене.

Сразу после этого наступает завязка: Шариков у себя под диваном находит брошечку. С тупым юмором, свойственным его мелкочиновничьей среде, он полагает, что брошечка – шутка Крутомирской:

«Дело было ясное: брошечку сунула ему в карман сама Крутомирская, желая подшутить. Остроумные люди часто так шутят – подсунут кому-нибудь свою вещь, а потом говорят: «А ну-ка, где мой портсигар или часы? А ну-ка, обыщем-ка Ивана Семёныча».

Найдут и хохочут. Это очень смешно».

Так решив, Шариков начинает действовать – т. е. начинается развитие действия. Первым следствием дурацкого поведения Шарикова является его отставка, полученная у Крутомирской.

Но этого мало: брошечка была найдена Шариковой в кармане у Шарикова. В результате бурной сцены жена потребовала развода.

«Помолчали.

– Во всяком случае, я согласен. Но перед тем как мы расстанемся окончательно, мне хотелось бы выяснить один вопрос. Скажите, кто у вас был в пятницу вечером?

Шарикова чуть-чуть покраснела и ответила неестественно честным тоном:

– Очень просто: заходил Чибисов на одну минутку. Только спросил, где ты, и сейчас же ушёл. Даже не раздевался ничуть».

Но «расследование» Шарикова продолжается, и вот фактически выясняется, что информация о том, что Чибисов «не раздевался ничуть», является, мягко говоря, преувеличенной. И вот уже Шарикову опять «всё ясно»:

«– Тогда всё ясно. Брошка, которую вы мне тыкали в нос, принадлежит Чибисову. Он её здесь потерял.

– Что за вздор! Он брошек не носит! Он мужчина!

– На себе не носит, а кому-нибудь носит и дарит».

Шарикова – не умнее своего мужа – покупается на эту «версию» и «возвращает» брошечку Чибисову с гневным письмом. В ответ – ещё один разрыв.

И вот кульминация – заявление горничной:

– Да жених мой – Митрий, приказчик. Он, барыня-голубушка, подарил мне брошечку, а она и пропади. Уж я искала, искала, с ног сбилась, да, видно, лихой человек скрал. А Митрий кричит: «Растеряха ты! Я думал, у тебя капитал скоплен, а разве у растерях капитал бывает». На деньги мои зарился…

Развязка – «вывод» Шариковой: «Так хорошо жили, всё было шито-крыто, и жизнь была полна. И вот свалилась нам на голову эта окаянная брошка и точно ключом всё открыла. Теперь ни мужа, ни Чибисова. И Феньку жених бросил. И зачем это всё?»

По писателю: Тэффи