«Макбет», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира
Трагедия «Макбет» была создана Шекспиром в 1606 году, спустя три года после смерти королевы Елизаветы и вступления на престол сына казнённой шотландской королевы Марии Стюарт – Иакова I. Произведение, основанное на сюжете из шотландской истории, явилось не столько художественным, сколько политическим откликом на эпоху, в которой необходимо было развить шотландскую тему, подчеркнуть историческую дружбу Англии и Шотландии и рассказать о популярных при новом королевском дворе ведьмах и колдовстве.
Исторические события и образы, лёгшие в основу «Макбета», были заимствованы Шекспиром из «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» Р. Холиншеда. При этом английский драматург существенно сократил время развития событий: объединил в один исторический момент восстание Маклональда, вторжение норвежского короля и нападение войск Капута на шотландцев и представил время правления Макбета кратким сроком в противовес реальному в семнадцать лет.
Характер главного героя – мудрый и справедливый у Холиншеда Шекспир превратил в злодейский и деспотический, но не сразу, а постепенно, показав его эволюцию под воздействием сил зла (в начале – трёх ведьм, а затем и жены). Благородный по натуре герой сбивается с пути, поверив в колдовское пророчество. Его обольщение происходит в классическом христианском стиле: ведьмы растравляют гордость полководца (прославление его как короля) и дают ложное подтверждение тому, что он им станет (предсказывают получение Макбетом титула Кавдорского тана). Приняв сказанное за неизбежную судьбу, главный герой решается на ужасное преступление (убийство короля как помазанника Божия на земле – это всё равно, что выпад против самого Бога), и опять не сразу. Первое время он колеблется, страшится, пытается пойти на попятный, но леди Макбет, как прирождённая Ева, искушает его властью, уговаривает взять своё и, когда полководец убивает короля, но не находит в себе сил подложить окровавленные кинжалы слугам, сама отправляется на место преступления, чтобы вымазать последних кровью и спрятать от всех совершённый грех.
Леди Макбет у Холиншеда описывается одной фразой, раскрывающей честолюбие женщины, её желание стать королевой и словесное воздействие на мужа, не решающегося бросить вызов судьбе. На основе прочитанного Шекспир создал яркий женский характер, сочетающий в себе тягу к злодейству и невозможность пережить совершённое преступление. Хождение леди Макбет во сне, её попытки смыть с рук кровь и разговоры вслух свидетельствуют о помрачении рассудка. Последующее самоубийство королевы указывает на резкое неприятие преступления человеческой натурой. Сильная, мужественная, способная на любой поступок ради власти леди Макбет к концу трагедии становится слабой и болезненной женщиной, между тем, как её муж, напротив, ожесточается (смерть жены он воспринимает как печальную новость, которая пришла не во время – «Что б умереть ей хоть на сутки позже! Не до печальной вести мне сегодня») и теряет всякий страх перед убийством себе подобных (на поле боя, перед Дунсинаном Макбет говорит: «Пока я жив, разумнее губить чужие жизни» и убивает всех, кто попадается под руку).
Бесстрашие Макбета отчасти объясняется его излишней верой в потусторонние предсказания. Выслушав от вызванных ведьмами призраков информацию о том, что его власть не кончится до тех пор, пока не пойдёт Бирнамский лес, а его жизни ничего не угрожает от руки рождённого женщиной, король решает, что он всемогущ и чуть ли не бессмертен. Ошибка Макбета заключается в том, что он трактует их слова буквально и воспринимает услышанное через призму обычных человеческих представлений о том, что возможно, а что нет: король никогда не видел живых деревьев, все люди, по его мнению, могут быть рождены только женщинами. Когда Макбету открывается переносное значение предупреждений призраков, он смиряется со своей судьбой и предпочитает погибнуть, нежели выставить себя на всеобщее поругание как тирана.
Образу Макбета в трагедии противопоставлены образы Банко (родоначальника нового королевского дома – Стюартов), Макдуфа (шотландского вельможи, вставшего на защиту своей родины и потерявшего из-за патриотических устремлений жену и детей) и Малькольма (старшего сына короля Дункана). Характер Банко намеренно идеализируется английским драматургом: реальный герой был другом и сообщником Макбета в убийстве короля Дункана, литературный персонаж – ничего не ведающий друг, предостерегающий полководца от попадания в сети зла.
Два ключевых убийства трагедии рисуются Шекспиром несколько иначе, чем это было в действительности: у Холиндшеда короля убивают подосланные слуги, у Шекспира сам Макбет; у Холиншеда убийство Банко происходит после пира у Макбета, у Шекспира – до. Внесённые английском драматургом изменения в первом случае подчёркивают резкое грехопадение Макбета – в одну ночь от верного подданного и благородного человека до подлого изменника и убийцы, во втором – внутренний накал страстей и необходимое продолжение колдовской тематики. Призрак Банко занимает место Макбета на пире не случайно: он предрекает скорую гибель полководца и своё будущее воцарение в лице восьми королей, один из которых (Иаков I) в показанном полководцу видении держит в руке тройной скипетр, указывающий на подчинение ему трёх стран – Англии, Шотландии и Ирландии.
Дух убитого Банко видит только Макбет. Здесь Шекспир следует поверьям своей эпохи, согласно которым призрак является конкретному человеку и остаётся невидимым для всех остальных. Зная об этом, леди Макбет пытается убедить присутствующим на царском пире вельмож в болезни мужа: припадки, по мнению королевы, более безопасное объяснение поведения Макбета, нежели подтверждение присутствия призрака, являющегося прямым указанием на совершённое главным героем преступление.
Внесение в трагедию сверхъестественного элемента в виде трёх ведьм и их предводительницы Гекаты стало отправной точкой для завязки внутреннего конфликта (стремление Макбета и его жены к власти любой ценой) и объяснения причин внезапного изменения личности верного Дункану полководца. Внешняя сторона колдовской тематики была позаимствована Шекспиром из устных преданий и демонологических трактатов, популярных в Англии на рубеже XVI-XVII веков (к примеру, ингредиенты, используемые ведьмами для варки зелья, были взяты из «Разоблачения ведьмовского искусства» (1584) Р. Скотта).
- «Макбет», краткое содержание по актам и сценам трагедии Уильяма Шекспира
- «Ромео и Джульетта», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира
- «Гамлет», краткое содержание по актам и сценам трагедии Уильяма Шекспира
- «Ромео и Джульетта», краткое содержание по действиям и сценам трагедии Уильяма Шекспира
- «Гамлет», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира
- «Отелло», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира
- «Король Лир», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира
- «Отелло», краткое содержание по актам и сценам трагедии Уильяма Шекспира
- «Буря», художественный анализ трагикомедии Уильяма Шекспира
- «Сон в летнюю ночь», художественный анализ комедии Уильяма Шекспира
- «Двенадцатая ночь, или Что угодно?», художественный анализ комедии Уильяма Шекспира
- «Буря», краткое содержание по актам и сценам трагикомедии Уильяма Шекспира
- «Король Лир», краткое содержание по актам и сценам трагедии Уильяма Шекспира
- «Двенадцатая ночь, или Что угодно?», краткое содержание по актам и сценам комедии Шекспира
- «Сон в летнюю ночь», краткое содержание по актам и сценам комедии Шекспира
По произведению: «Макбет»
По писателю: Шекспир Уильям